{
"clip_details": {
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "entering-broken-world-2",
"title": "Entering the Broken World",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "",
"cliptype": "text",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": null,
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": null,
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "Yachatz",
"slug": "yachatz"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 172,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "Entering the Broken World | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/entering-broken-world-2",
"og:title": "Entering the Broken World | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": ""
}
}
},
"contributed_by": {
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"total_books": 1,
"total_clips": 17,
"total_followers": 0,
"is_following": 0
},
"user_book": null,
"clips_by_author": [
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "pesach-and-creation-well-you-might-ask",
"title": "Pesach and Creation? Well you might ask!",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "The festival of Passover contains an unmissable connection to the theme of Creation. Firstly - It is one of the four new...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p>The festival of Passover contains an unmissable connection to the theme of Creation.</p>\n\n<p>Firstly - It is one of the four new years of the Jewish calendar - the other three being Rosh Hashanah, Tu b'Shevat and the 1st Elul. Thus, <a href=\"http://www.myjewishlearning.com/holidays/Jewish_Holidays/Passover/Themes_and_Theology/Passover_and_Spring/nisan-passover.shtml\">Nissan</a>, the month that Pesach falls in, was traditionally seen as one of the first months of the Jewish year.</p>\n\n<p>Secondly - Pesach celebrates spring, rebirth, and renewal, symbolized by the green “ <em>karpas</em> ” (spring greens) and the egg on the seder plate. It is also a time of “beginning,” as exemplified by the first grain harvest and the birth or creation of Israel as a nation.</p>\n\n<p>Thirdly - meticulous preparation is the theme of the weeks and days leading up to Pesach. Every speck of <em><a href=\"http://www.myjewishlearning.com/holidays/Jewish_Holidays/Passover/At_Home/Leaven.shtml\">hametz</a></em> (yeast or leaven) must be removed from the house in the days before sitting down to the seder table. But it is not only the physical hametz that we should spring clean from our individual worlds - it is also the <a href=\"http://www.myjewishlearning.com/holidays/Jewish_Holidays/Passover/At_Home/Leaven/Spiritual_Hametz.shtml\">spiritual “hametz”</a> – any type of arrogance, indulgence, or self-assertion. While Pesach is “ <em>z’man heyruteinu,</em> ” the season of our freedom, it is also a festival that speaks of spiritual redemption. Not only were the Jews freed from physical slavery but also from mental slavery. It was as a physically and spiritually free people that the Jewish nation prepared to receive the Torah on <a href=\"http://www.myjewishlearning.com/holidays/Jewish_Holidays/Shavuot/Themes_and_Theology/Spiritual_Redemption.shtml\">Mount Sinai</a>. As slaves, the Israelites had no choice but to be self-denying. After liberation, they had to learn to trust G!d and to freely choose to humble themselves and subject themselves to G!d’s sovereignty.</p>\n\n<p>In addition, traditional Judaism interprets hametz as a metaphor for the “ <em><a href=\"http://www.myjewishlearning.com/holidays/Jewish_Holidays/Yom_Kippur/Themes_and_Theology/Jewish_View_of_Sin.shtml\">yetzer hara</a></em> “–the evil inclination. The absence of leaven is epitomized by <em><a href=\"http://www.myjewishlearning.com/holidays/Jewish_Holidays/Passover/The_Seder/Matzah.shtml\">matzah</a></em>, the flat bread Jews eat during Passover. The notion of spiritual redemption is in part demonstrated by the fundamental Jewish idea that in every generation every individual is obliged to view him or herself as though he or she had actually gone forth from Egypt. Egypt is “ <em>Mitzraim</em> ” in Hebrew. It stems from the root “ <em>tzar,</em> ” which means narrow or constrained. In order to leave Egypt, each individual must break out of personal narrowness, becoming free to achieve his full spiritual potential. Thus, Pesach is a time for us to break free from our \"yetzer hara\" - our \"narrow spaces\" and to embrace more fully our \"yetzer hatov\" (our inclination to do good in the world).</p>\n\n<p>Matzah, of course, is our link between what \"was\" and what \"will be\" - between exile and redemption, between our slavery and our freedom. It is simultaneously the bread of affliction, eaten by slaves who did not have decent food, and it is the bread of freedom, because when the Jews left Egypt, they rushed away with no time to let their unleavened bread rise.</p>\n\n<p>With all of this in mind, let us begin our Passover Seder this year with the intention to look at things as if for the first time (and perhaps it is the first time for some of you - in which case Welcome!) But, for those who are veteran Seder attendees, I hope this Haggadah will help to bring new life to these age-old and unchanging rituals. I intend for this Haggadah to embrace both the traditional and familiar texts and at the same time \"start a conversation that reflects our interesting, hilarious, modern, multi-cultural, thought-provoking lives.\" (Quoted from the Haggadot.com introductory video)</p>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "Paraphrased from MyJewishLearning.com",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/111952/creation-creator-important_3.jpg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/111952/conversions/creation-creator-important_3-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "Introduction",
"slug": "introduction"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 242,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "Pesach and Creation? Well you might ask! | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/pesach-and-creation-well-you-might-ask",
"og:title": "Pesach and Creation? Well you might ask! | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/111952/conversions/creation-creator-important_3-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "its-time-drink-our-freedom",
"title": "It's Time to Drink to our Freedom!",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "We begin the Seder by the formal act of sanctifying the day. The Kiddush tonight is the same as for the other festiva...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p>We begin the Seder by the formal act of sanctifying the day. The <em>Kiddush </em> tonight is the same as for the other festivals. Nonetheless, <em>Kiddush</em> as such has a particular connection with <em>Pesach</em>, since the command to establish the calendar was first given to the Israelites in Egypt prior to the Exodus: \" <em>This month shall mark for you the beginning of the months; it shall be the first of the months of the year for you</em> \" (Exodus 12:2). This was the first command given to Israel as a free people.</p>\n\n<p>R. Avraham Pam explained this in the following way: the difference between a slave and free human being does not lie in how long or how hard they work. Free people often work long hours doing arduous tasks. The difference lies in who controls time. A slave works until he or she is allowed to stop. A free person decides when to begin and when to end. Control over time is the essential difference between slavery and freedom. The determination of the calendar gave the Israelites the power to decide when the New Moon occurred, and thus when the festivals occurred. They were given authority over time. The first command to the Israelites was thus an essential prelude to freedom. It said: learn how to value time and make it holy. \"Teach us to number our days that we may get a heart of wisdom.\"</p>\n\n<p><strong><u>In what ways do you feel you have control over time?</u></strong></p>\n\n<p><strong><u>Or do you feel as if time is always controlling you?</u></strong></p>\n\n<p><strong><u>How might we break free of the feeling of 'time-constraints' and instead create ways to value our time and make it count?</u></strong></p>\n\n\n\n\n\n\n\n<p> <em>The following Seder is for a weeknight. (On Shabbat we add the words in parentheses)</em> </p>\n\n<p>רָיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם הַשִּׁשִּׁי. וַיְכֻלּוּ הַשָׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל צְבָאַָם. וַיְכַל אֱלֹקִים בַּיוֹם הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּשְׁבֹּת בַּיוֹם הַשְּׁבִיעִי מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר עָשָׂה. וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אוֹתוֹ כִּי בוֹ שָׁבַת מִכָּל מְלַאכְתּוֹ אֲשֶׁר בֶָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשׂוֹת</p>\n\n<p> <em>(Vay'hi erev vay'hi voker yom hashi-shi. Vay'chulu hashamayim v'ha-aretz v’choltzva’am. Vay’chal Elohim bayom hashvi’i, m'lachto asher asah, vayishbot bayom hashvi-i, mikol-mlachto asher asah. Vay'vareich Elohim, et-yom hashvi’i, vay'kadeish oto, ki vo shavat mikol-mlachto, asher-bara Elohim la-asot.)</em> </p>\n\n<p>(“And there was evening and there was morning, the sixth day. Now the heavens and all their host were completed. And on the seventh day God finished His work of creation which He had made. And God blessed the seventh day and made it holy, for on that day God rested from His work and ceased creating.)</p>\n\n<p><strong>בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגָפֶן</strong></p>\n\n<p> <em>Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha’olam, borei p'ri hagafen.</em> </p>\n\n<p>Praised are you, Adonai, Lord our God, Ruler of the universe, who has created the fruit of the vine.</p>\n\n<p>בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר בָּנוּ מִכָּל עָם וְרוֹמְמָנוּ מִכָּל לָשׁוֹן וְקִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו. וַתִּתֶּן לָנוּ יי אֱלֹהֵינוּ בְּאַהֲבָה (שַׁבָּתוֹת לִמְנוּחָה וּ) מוֹעֲדִים לְשִׂמְחָה, חַגִּים וּזְמַנִּים לְשָׂשׂוֹן, אֶת יוֹם (הַשַׁבָּת הַזֶה וְאֶת יוֹם) חַג הַמַצוֹת הַזֶה, זְמַן חֵרוּתֵנוּ (בְּאַהֲבָה), מִקְרָא קֹדֶשׁ, זֵכֶר לִיצִיאַת מִצְרָיִם. כִּי בָנוּ בָחַרְתָּ וְאוֹתָנוּ קִדַּשְׁתָּ מִכָּל הָעַמִּים, (וְשַׁבָּת) וּמוֹעֲדֵי קָדְשֶךָ (בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן,) בְּשִׂמְחָה וּבְשָׂשׂוֹן הִנְחַלְתָּנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יי, מְקַדֵּשׁ (הַשַׁבָּת וְ) יִשְׂרָאֵל וְהַזְּמַנִּים.</p>\n\n<p> <em>Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha’olam, asher bachar banu mikol’am, v'rom'manu mikol-lashon, v'kid'shanu b'mitzvotav, vatiten-lanu Adonai Eloheinu b'ahavah (shabatot limnuchah u) moadim l'simchah, chagim uz'manim l'sason et-yom (hashabat hazeh v'et-yom) chag hamatzot hazeh. Z'man cheiruteinu, (b'ahavah,) mikra kodesh, zeicher litziat mitzrayim. Ki vanu vacharta v'otanu kidashta mikol ha’amim. (v'shabat) umo’adei kod’shecha (b'ahavah uv'ratzon) b'simchah uv'sason hinchaltanu. Baruch atah Adonai, m'kadeish (h’shabbat v') Yisrael v'hazmanim.</em> </p>\n\n<p>Praised are you, Adonai, Lord our God, Ruler of the universe, Who has chosen us from among all people, and languages, and made us holy through Your mitzvot, giving us lovingly [Shabbat for rest] festivals for joy, and special times for celebration, this [Shabbat and this] Passover, this [given in love] this sacred gathering to commemorate the Exodus from Egypt. You have chosen us, You have shared Your holiness with us among all other peoples. For with [Shabbat and] festive revelations of Your holiness, happiness and joy You have granted us [lovingly] joyfully the holidays. Praised are you, Adonai, Who sanctifies [Shabbat], Israel and the festivals.</p>\n\n<p> <em>On Saturday night include the following section:</em> </p>\n\n<p>בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא מְאוֹרֵי הָאֵשׁ. בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַמַבְדִיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל, ין אוֹר לְחשֶׁךְ, בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה. בֵּין קְדֻשַּׁת שַׁבָּת לִקְדֻשַּׁת יוֹם טוֹב הִבְדַּלְתָּ, וְאֶת יוֹם הַשְּׁבִיעִי מִשֵּׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה קִדַּשְׁתָּ. הִבְדַּלְתָּ וְקִדַּשְׁתָּ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בִּקְדֻשָּׁתֶךָ. ,בָּרוּךְ אַתָּה יי הַמַּבְדִיל בֵּין קֹדֶשׁ לְקֹדֶשׁ</p>\n\n<p>( <em>Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, borei m'orei ha-eish.</em> </p>\n\n<p> <em>Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha’olam, hamavdil bein kodesh l'chol bein or l'choshech, bein Yisrael la-amim, bein yom hashvi-i l'sheishet y'mei hama-aseh. Bein k'dushat shabat likdushat yom tov hivdalta. V'et-yom hashvi-i misheishet y'mei hama-aseh kidashta. Hivdalta v'kidashta et-am'cha yisra-eil bikdushatecha. Baruch atah Adonai, hamavdil bein kodesh l'kodesh.)</em> </p>\n\n<p>(Praised are You Adonai our God Lord of the universe who created the lights of fire.</p>\n\n<p>Praised are you, Adonai, Lord our God, Ruler of the universe, who makes a distinction between the holy and profane, light and darkness, Israel and the nations, Shabbat and the six workdays. You have made a distinction between the holiness of Shabbat and the holiness of the festival, and You have sanctified Shabbat above the six work-days. You have set apart and made holy Your people Israel with your holiness. Praised are you, Adonai, who distinguishes between degrees of sanctity.)</p>\n\n<p> <em>Say this Shehechiyanu blessing the first Seder night only:</em> </p>\n\n<p><strong>בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶה</strong></p>\n\n<p> <em>Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam,<br />\nshe’hecheyanu v'ki'manu v'higi-anu laz'man hazeh.</em> </p>\n\n<p>Praised are you, Adonai, Lord our God, Ruler of the universe,<br />\nwho has sustained us, maintained us and enabled us to reach this moment in life.</p>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "The Chief Rabbi's Haggadah, p.6 (Questions my own)",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/13844/kiddush-cup-11030.jpg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/13844/conversions/kiddush-cup-11030-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "Kadesh",
"slug": "kadesh"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 240,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "It's Time to Drink to our Freedom! | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/its-time-drink-our-freedom",
"og:title": "It's Time to Drink to our Freedom! | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/13844/conversions/kiddush-cup-11030-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "water-hand-washing-purifying-creative-work-our-hands",
"title": "Water for Hand-Washing - Purifying the Creative Work of our Hands",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "We ritually wash hands without reciting the blessing. The need for hand washing before eating vegetables is no longer a...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p>We ritually wash hands without reciting the blessing. The need for hand washing before eating vegetables is no longer a ritual requirement, however, it is included here in the traditional Seder.</p>\n\n<p>Water is a symbol of life, because it nourishes all living things. It is used as a means of symbolic cleansing in a variety of settings. Ritually cleansing our hands is a symbol of the renewal of creation as well as a spiritual cleansing in preparation for the work of this Seder.</p>\n\n<p>In lieu of the <em>bracha </em> let us add a <em>kavanah</em> , a word or concept, a poem or meditation, to \"direct\" our attention to the extraordinary holiness of an ordinary moment. Perhaps an appropriate translation would be \"a focus.\"</p>\n\n<p>Try one of these <em>kavannot </em> as you wash you hands this evening, or think of your own.</p>\n\n<p>Water flows over these hands<br />\nMay I use them skillfully<br />\nas I construct and shape the ritual work of this Seder [ <em>based on a prayer by Thich Nhat Hanh</em> ]</p>\n\n<p>Or</p>\n\n<p>\"May the favor of Adonai our God be upon us, let the work of our hands prosper, O prosper the work of our hands!\" [Psalm 90:17]</p>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "Michael Strassfeld in \"A Book of Life\"",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/13845/Roni%26Isabel%20smaller.jpg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/13845/conversions/Roni%26Isabel%20smaller-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "Urchatz",
"slug": "urchatz"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 246,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "Water for Hand-Washing - Purifying the Creative Work of our Hands | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/water-hand-washing-purifying-creative-work-our-hands",
"og:title": "Water for Hand-Washing - Purifying the Creative Work of our Hands | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/13845/conversions/Roni%26Isabel%20smaller-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "its-time-dip-renaissance-rebirth-and-revival",
"title": "It's Time to Dip: Renaissance, Rebirth and Revival",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "Spring is the renaissance, the rebirth of life, after a winter of discontent: \" For now the winter is past, The rains...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p>Spring is the renaissance, the rebirth of life, after a winter of discontent:</p>\n\n<p>\" <em>For now the winter is past,</em> </p>\n\n<p> <em>The rains are over and gone.</em> </p>\n\n<p> <em>The blossoms have appeared in the land.</em> </p>\n\n<p> <em>...Arise, my darling,</em> </p>\n\n<p> <em>My fair one, come away!\"</em> </p>\n\n<p>(Song of Songs 2:11-13)</p>\n\n<p>On a national level, the Jewish people lay dormant in Egyptian slavery until G!d awakened their desire for freedom and led them out in the springtime. On the individual level liberation is often experienced as a gift of new options, a sudden expansion of possibilities. However, the fresh taste of new found freedom symbolised by <em>Karpas</em> is still mingled with memories of bitterness, the salt water of tears.</p>\n\n<p>Metaphorically, <em>Karpas</em> , the spring vegetable, represents both the historic birth of Israel born our of the womb of Egypt in the Exodus and the rebirth of nature renewed each spring. According to Philo and to Rabbi Joshua the original birthday of nature - the Creation - occurred at Pesach time, not Rosh Hashanah. Similarly, the Italian name for Spring - <strong>Prima-vera -</strong> and the French - <strong>printemps -</strong> preserve the sense of the return to the original \"first time\" of the world.</p>\n\n<p><strong>Spring</strong> (old English) is originally applied to the place of origin from which steam arises. Later it was applied to the season, the \"Spring of the year\".</p>\n\n<p>We dip the <em>Karpas</em> in the salt water and say the <em>bracha</em> :</p>\n\n<p><strong>בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה</strong></p>\n\n<p>Baruch Atah Adonai, Eloheinu melech ha’olam, borei p’ri ha’adamah.</p>\n\n<p>Blessed are You, Lord, our God, Ruler of the universe, who creates the fruit of the earth.</p>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "A Different Night - The Family Participation Haggadah, by Noam Zion and David Dishon, pp.29-31",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/14134/spring-blossoms.jpg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/14134/conversions/spring-blossoms-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "Karpas",
"slug": "karpas"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 222,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "It's Time to Dip: Renaissance, Rebirth and Revival | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/its-time-dip-renaissance-rebirth-and-revival",
"og:title": "It's Time to Dip: Renaissance, Rebirth and Revival | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/14134/conversions/spring-blossoms-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "breaking-matzah-half",
"title": "Breaking the Matzah in Half",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "Take the middle matzah and break it into two, one piece larger than the other. The larger piece is set aside to serve as...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p><em>Take the middle matzah and break it into two, one piece larger than the other.</em></p>\n\n<p><em>The larger piece is set aside to serve as Afikoman. This is traditionally hidden, by the leader of the Seder for the children to “steal” or “find” and then ransom for a something at the end of the Seder.</em></p>\n\n<p><em>The smaller piece is put back, between the two matzot. This smaller piece, along with the top matzah is what will be used for the “Motzi-Matzah” and “Korech”</em></p>\n\n\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/14135/Yachatz_2.jpg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/14135/conversions/Yachatz_2-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "Yachatz",
"slug": "yachatz"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 234,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "Breaking the Matzah in Half | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/breaking-matzah-half",
"og:title": "Breaking the Matzah in Half | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/14135/conversions/Yachatz_2-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "beginning-story",
"title": "The Beginning of the Story",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "Ha Lachma Anya is essentially the \"Story of the Matzah\". Told in Aramaic, once the everyday language of the Jews, this s...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p>Ha Lachma Anya is essentially the \"Story of the Matzah\". Told in Aramaic, once the everyday language of the Jews, this story has three parts: a memory, an action and a hope.</p>\n\n<p>First we point out the Matzah, the bread of poverty we ate in Egypt. Then, remembering our poverty in the past, we invite all needy persons to join our table tonight. Finally, we express the hope that while this year human beings are still enslaved in many way, often lacking a home for themselves, next year we will all be free people, in our own personal and national home. (A Night to Remember: The Haggadah of Contemporary Voices, Mishael Zion and Noam Zion, p.20)</p>\n\n<p>“Know from whence you came. If you know whence you came, there are absolutely no limitations to where you can go.” (James Baldwin)</p>\n\n<p>\"I don't think you can be fully a member of the Jewish people and, creatively, a member of humanity, without knowing who you yourself are. The only way you achieve a deep sense of self is to know your own beginnings.\" (Rabbi Chaim Potok, American novelist and scholar)</p>\n\n<p><u>MAGGID By Marge Piercy</u></p>\n\n<p>The courage to let go of the door, the handle.</p>\n\n<p>The courage to shed the familiar walls whose very</p>\n\n<p>stains and leaks are comfortable as the little moles</p>\n\n<p>of the upper arm; stains that recall a feast,</p>\n\n<p>a child’s naughtiness, a loud battering storm</p>\n\n<p>that slapped the roof hard, pouring through.</p>\n\n\n\n<p>The courage to abandon the graves dug into the hill,</p>\n\n<p>the small bones of children and the brittle bones</p>\n\n<p>of the old whose marrow hunger had stolen;</p>\n\n<p>the courage to desert the tree planted and only</p>\n\n<p>begun to bear; the riverside where promises were</p>\n\n<p>shaped; the street where their empty pots were broken.</p>\n\n\n\n<p>The courage to leave the place whose language you learned</p>\n\n<p>as early as your own, whose customs however dan-</p>\n\n<p>gerous or demeaning, bind you like a halter</p>\n\n<p>you have learned to pull inside, to move your load;</p>\n\n<p>the land fertile with the blood spilled on it;</p>\n\n<p>the roads mapped and annotated for survival.</p>\n\n\n\n<p>The courage to walk out of the pain that is known</p>\n\n<p>into the pain that cannot be imagined,</p>\n\n<p>mapless, walking into the wilderness, going</p>\n\n<p>barefoot with a canteen into the desert;</p>\n\n<p>stuffed in the stinking hold of a rotting ship</p>\n\n<p>sailing off the map into dragons’ mouths.</p>\n\n\n\n<p>Cathay, India, Siberia, goldeneh medina,</p>\n\n<p>leaving bodies by the way like abandoned treasure.</p>\n\n<p>So they walked out of Egypt. So they bribed their way</p>\n\n<p>out of Russia under loads of straw; so they steamed</p>\n\n<p>out of the bloody smoking charnelhouse of Europe</p>\n\n<p>on overloaded freighters forbidden all ports—</p>\n\n\n\n<p>out of pain into death or freedom or a different</p>\n\n<p>painful dignity, into squalor and politics.</p>\n\n<p>We Jews are all born of wanderers, with shoes</p>\n\n<p>under our pillows and a memory of blood that is ours</p>\n\n<p>raining down. We honor only those Jews who changed</p>\n\n<p>tonight, those who chose the desert over bondage,</p>\n\n\n\n<p>who walked into the strange and became strangers</p>\n\n<p>and gave birth to children who could look down</p>\n\n<p>on them standing on their shoulders for having</p>\n\n<p>been slaves. We honor those who let go of every-</p>\n\n<p>thing but freedom, who ran, who revolted, who fought,</p>\n\n<p>who became other by saving themselves.</p>\n\n\n\n<p>In the current political and war-torn climate, with people pouring out of Syria - nowhere to go and no way to know what lies ahead for them, let us take a minute of silence to reflect on what we can do with our own sense of renewal and our own deeply entrenched roots of wandering to help them begin again, find strength and courage and a safe place to rest their weary bodies. (At the back of this Haggadah you will find a list of charities to which you might consider donating time or money in the coming year.)</p>\n\n<p> <em>Raise the tray with the matzot and say:</em> </p>\n\n<p>הָא לַחְמָא עַנְיָא דִי אֲכָלוּ אַבְהָתָנָא בְּאַרְעָא דְמִצְרָיִם.</p>\n\n<p>כָּל דִכְפִין יֵיתֵי וְיֵיכֹל, כָּל דִצְרִיךְ יֵיתֵי וְיִפְסַח.</p>\n\n<p>הָשַׁתָּא הָכָא, לְשָׁנָה הַבָּאָה בְּאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל.</p>\n\n<p>הָשַׁתָּא עַבְדֵי, לְשָׁנָה הַבָּאָה בְּנֵי חוֹרִין.</p>\n\n<p> <em>Ha lachma anya dee achalu avhatana b'ara d'meetzrayeem. Kol deechfeen yeitei v'yeichol, kol deetzreech yeitei v'yeefsach. Hashata hacha, l'shanah haba-ah b'ara d'yisra-el. Hashata avdei, l'shanah haba-ah b'nei choreen.</em> </p>\n\n<p>This is the bread of affliction, which our ancestors ate in the land of Egypt. Let all who are hungry come and eat. Let all who are in need, come and share the Pesach meal. This year, we are here. Next year, in the land of Israel. This year, we are slaves. Next year, we will be free.</p>\n\n<p> <em>Refill the wine cups, but don’t drink yet.</em> </p>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/165376/Dry-bones.gif",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/165376/conversions/Dry-bones-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "Maggid - Beginning",
"slug": "maggid-beginning"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 250,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "The Beginning of the Story | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/beginning-story",
"og:title": "The Beginning of the Story | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/165376/conversions/Dry-bones-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "four-what",
"title": "Four What??",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "מַה נִּשְּׁתַּנָה מַה נִּשְּׁתַּנָה הַלַּיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילוֹת? Mah nish-ta-na ha-lai-lah ha-zeh mikol ha-lei-...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p><u>מַה נִּשְּׁתַּנָה</u></p>\n\n<p>מַה נִּשְּׁתַּנָה הַלַּיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילוֹת?</p>\n\n<p> <em>Mah nish-ta-na ha-lai-lah ha-zeh mikol ha-lei-lot</em> </p>\n\n<p>Why is this night of Passover different from all other nights of the year?</p>\n\n<p>שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין חָמֵץ וּמַצָּה, הַלַּיְלָה הַזֶּה - כּוּלוֹ מַצָּה.</p>\n\n<p> <em>She-b'chol ha-lei-lot anu och'lin cha-meitz u-matzah. Ha-laylah hazeh kulo matzah.</em> </p>\n\n<p>On all other nights, we eat either leavened or unleavened bread, why on this night do we eat only matzah?</p>\n\n<p>שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת, - הַלַּיְלָה הַזֶּה מָרוֹר.</p>\n\n<p> <em>Sheb'chol ha-lei-lot anu och'lin sh'ar y'rakot. Ha-lai-lah h-azeh maror.</em> </p>\n\n<p>On all other nights, we eat vegetables of all kinds, why on this night must we eat bitter herbs?</p>\n\n<p>שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אֶנוּ מַטְבִּילִין אֲפִילוּ פַּעַם אֶחָת, - הַלַּיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעָמִים.</p>\n\n<p> <em>Sheb'chol ha-lei-lot ein anu mat-beelin afee-lu pa-am echat.Ha-lai-lah hazeh sh'tei p'ameem.</em> </p>\n\n<p>On all other nights, we do not dip vegetables even once, why on this night do we dip greens into salt water and bitter herbs into sweet haroset?</p>\n\n<p>שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין, - הַלַּיְלָה הַזֶּה כֻּלָנו מְסֻ</p>\n\n<p> <em>Sheb’khol ha-lei-lot anu och-leem bein yo-shveen u-vein m’su-been, ha-lailah hazeh kulanu m’subeen.</em> </p>\n\n<p>On all other nights, everyone sits up straight at the table, why on this night do we recline and eat at leisure?</p>\n\n<p>The key to Jewish exegesis is to assume that nothing is obvious. Questions are the great cultural paradox. They both destabilise and secure social norms. Nikita Khruschev, onetime leader of the Soviet Union, once explained why he hated Jews. He said, \" <em>They always ask why!</em> \" </p>\n\n<p>Questions tend to democratise. Ease with questions conveys a fundamental trust in the goodwill and the good sense of others. Autocrats hate questions. We train children at the Passover Seder to ask why, because tyrants are undone and liberty is won with a good question. It is for this reason that G!d loves it when we ask why. Consequently we celebrate challenging the Torah to make sense, and above all to be a defensible expression of Divine goodness...When we ask good questions the Torah is given <strong>anew</strong> on Sinai at the very moment. (Rabbi Steven Greenberg, <u>Wrestling with God and Men</u>)</p>\n\n<p>Take a moment to reflect and then go around the table and share: How am I different tonight and this year from previous years? What has changed this year? How could I change something in myself for next year?</p>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/165377/four-questions_3.jpg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/165377/conversions/four-questions_3-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "-- Four Questions",
"slug": "four-questions"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 218,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "Four What?? | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/four-what",
"og:title": "Four What?? | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/165377/conversions/four-questions_3-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "children-are-future",
"title": "The Children are the Future",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "כְּנֶגֶד אַרְבָּעָה בָנִים דִּבְּרָה תּוֹרָה . אֶחָד חָכָם, וְאֶחָד רָשָׁע, וְאֶחָד תָּם, וְאֶחָד שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ לִשְ...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p>כְּנֶגֶד אַרְבָּעָה בָנִים דִּבְּרָה תּוֹרָה . אֶחָד חָכָם, וְאֶחָד רָשָׁע, וְאֶחָד תָּם, וְאֶחָד שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ לִשְׁאוֹל</p>\n\n<p> <em>K'neged arba-ah vanim dib'rah torah. Echad chacham, v'echad rasha, v'echad tam, v'echad she-eino yodei-a lishol</em> </p>\n\n<p>The Torah speaks of four types of children: one is wise, one is wicked, one is simple, and one does not know how to ask.</p>\n\n<p>חָכָם מָה הוּא אוֹמֵר? מַה הָעֵדוֹת וְהַחֻקִּים וְהַמִשְׁפָּטִים אֲשֶׁר צִוָּה יי אֱלֹהֵינוּ אֶתְכֶם? וְאַף אַתָּה אֱמָר לוֹ כְּהִלְכוֹת הַפֶּסַח: אֵין מַפְטִירִין אַחַר הַפֶּסַח אֲפִיקוֹמָן.</p>\n\n<p> <em>Chacham mah hu omeir? Mah ha-eidot v'hachukim v'hamishpatim, asher tzivah Adonai Eloheinu etchem? V'af atah emor lo k'hilchot hapesach. Ein maftirin achar hapesach afikoman.</em> </p>\n\n<p>The Wise One asks: \"What is the meaning of the laws and traditions God has commanded?\" (Deuteronomy 6:20) You should teach him all the traditions of Passover, even to the last detail.</p>\n\n<p>רָשָׁע מָה הוּא אוֹמֵר? מָה הָעֲבֹדָה הַזֹּאת לָכֶם? לָכֶם - וְלֹא לוֹ. וּלְפִי שֶׁהוֹצִיא אֶת עַצְמוֹ מִן הַכְּלָל כָּפַר בְּעִקָּר. וְאַף אַתָּה הַקְהֵה אֶת שִנָּיו וֶאֱמֹר לוֹ: בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה יי לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרָיִם. לִי - וְלֹא לוֹ. אִילּוּ הָיָה שָׁם, לֹא הָיָה נִגְאָל</p>\n\n<p> <em>Rasha, mah hu omer? Mah ha-avodah ha-zot lachem? Lachem v’lo lo. Ul'fi shehotzi et atzmo min hak'lal, kafar ba-ikar. V'af atah hakheih et shinav, ve-emor lo. Ba-avur zeh, asah Adonai li, b'tzeiti mimitzrayim, li v'lo lo. Ilu hayah sham, lo hayah nigal.</em> </p>\n\n<p>The Wicked One asks: \"What does this ritual mean to you?\" (Exodus 12:26) By using the expression \"to you\" he excludes himself from his people and denies God. Shake his arrogance and say to him: \"It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt...\" (Exodus 13:8) \"For me\" and not for him -- for had he been in Egypt, he would not have been freed.</p>\n\n<p>תָּם מָה הוּא אוֹמֵר? מַה זֹּאת? וְאָמַרְתָּ אֵלָיו: בְּחֹזֶק יָד הוֹצִיאָנוּ יי מִמִּצְרָיִם, מִבֵּית עֲבָדִים</p>\n\n<p> <em>Tam mah hu omeir? Mah zot? V'amarta eilav. B'chozek yad hotzi-anu Adonai mimitzrayim mibeit avadim.</em> </p>\n\n<p>The Simple One asks: \"What is all this?\" You should tell him: \"It was with a mighty hand that the Lord took us out of Egypt, out of the house of bondage.\"</p>\n\n<p>ושֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ לִשְׁאוֹל - אַתְּ פְּתַח לוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיוֹם הַהוּא לֵאמֹר, בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה יי לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרָיִם</p>\n\n<p> <em>V'she-eino yodei-a lishol, at p'tach lo. Shene-emar. V'higadta l'vincha, bayom hahu leimor. Ba-avur zeh asah Adonai li, b'tzeiti mimitzrayim.</em> </p>\n\n<p>As for the One Who Does Not Know How To Ask, you should open the discussion for him, as it is written: \"And you shall explain to your child on that day, 'It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.\" (Exodus 13:8)</p>\n\n<p>Take a few minutes to talk around the table:</p>\n\n<ul>\n\t<li>Which child do you identify with the most?</li>\n\t<li>Has that identification morphed over the years?</li>\n\t<li>Do you think it is wise or helpful to categorise people when they are children?</li>\n\t<li>What can we do to ensure that the Seder night will be a part of our children's futures?</li>\n</ul>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/14138/A_Colorful_Silhouette_Four_Children_Playing_with_Their_Shadows_Royalty_Free_Clipart_Picture_100521-012041-669053.jpg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/14138/conversions/A_Colorful_Silhouette_Four_Children_Playing_with_Their_Shadows_Royalty_Free_Clipart_Picture_100521-012041-669053-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "-- Four Children",
"slug": "four-children"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 233,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "The Children are the Future | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/children-are-future",
"og:title": "The Children are the Future | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/14138/conversions/A_Colorful_Silhouette_Four_Children_Playing_with_Their_Shadows_Royalty_Free_Clipart_Picture_100521-012041-669053-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "we-were-slaves-and-now-we-are-free",
"title": "We were slaves and now we are free",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "עֲבָדִים הָיִינו עֲבָדִים הָיִינוּ לְפַרְעֹה בְּמִצְרָיִם, וַיּוֹצִיאֵנוּ יי אֱלֹהֵינוּ מִשָּׁם בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹ...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p>עֲבָדִים הָיִינו</p>\n\n<p>עֲבָדִים הָיִינוּ לְפַרְעֹה בְּמִצְרָיִם, וַיּוֹצִיאֵנוּ יי אֱלֹהֵינוּ מִשָּׁם בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה. וְאִלּוּ לֹא הוֹצִיא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת אֲבוֹתֵינוּ מִמִּצְרָיִם, הֲרֵי אָנוּ וּבָנֵינוּ וּבְנֵי בָנֵינוּ מְשֻׁעְבָּדִים הָיִינוּ לְפַרְעֹה בְּמִצְרָיִם. וַאֲפִילוּ כֻּלָנוּ חֲכָמִים, כֻּלָנוּ נְבוֹנִים, כֻּלָנוּ זְקֵנִים, כֻּלָנוּ יוֹדְעִים אֶת הַתּוֹרָה, מִצְוָה עָלֵינוּ לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרַיִם. וְכָל הַמַרְבֶּה לְסַפֵּר בִּיצִיאַת מִצְרַיִם הֲרֵי זֶה מְשֻׁבָּח.</p>\n\n<p> <em>Avadim hayinu l'faroh b'mitzrayim. Vayotzi-einu Adonai Eloheinu misham, b'yad chazakah uvizroa n'tuyah, v'ilu lo hotzi hakadosh Baruch hu et avoteinu mimitzrayim, harei anu uvaneinu uv'nei vaneinu, m'shubadim hayinu l'faroh b'mitzrayim. Va-afilu kulanu chachamim, kulanu n'vonim, kulanu z'keinim, kulanu yod'im et hatorah, mitzvah aleinu l'sapeir bitzi-at mitzrayim. V’chol hamarbeh l'sapeir bitzi-at mitzrayim, harei zeh m'shubach.</em> </p>\n\n<p>We were slaves in Egypt and the Lord freed us from Egypt with a mighty hand. Had not the holy one liberated our people from Egypt, then we, our children and our children's children would still be enslaved.</p>\n\n<p>Seder of our Sages : Telling of the Story</p>\n\n<p>מַעֲשֶׂה בְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי יְהוֹשֻעַ וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְרַבְּי עֲקִיבָא וְרַבִּי טַרְפוֹן שֶהָיוּ מְסֻבִּין בִּבְנֵי בְרַק, וְהָיוּ מְסַפְּרִים בִּיצִיאַת מִצְרַיִם כָּל אוֹתוֹ הַלַּיְלָה עַד שֶׁבָּאוּ תַלְמִידֵיהֶם וְאָמְרוּ לָהֶם: רַבּוֹתֵינוּ, הִגִּיעַ זְמַן קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁל שַׁחֲרִית.</p>\n\n<p> <em>Ma-aseh b'rabi Eli-ezer, v'rabi Y'hoshua, v'rabi Elazar ben azaryah, v'rabi Akiva, v'rabi Tarfon, she-hayu m'subin bivnei vrak, v'hayu m'sap'rim bitzi-at mitzrayim, kol oto halaylah, ad sheba-u talmideihem v'am'ru lahem. Raboteinu, higi-a z'man k'ri-at sh'ma, shel shacharit.</em> </p>\n\n<p>It once happened that Rabbis Eliezer, Joshua, Elazar ben Azaryah, Akiva and Tarfon were reclining at the seder table in Bnei Brak. They spent the whole night discussing the Exodus until their students came and said to them: \"Rabbis, it is ime for us to recite the Shema</p>\n\n<p>אָמַר אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה : הֲרֵי אֲנִי כְבֶ שִׁבְעִים שָׁנָה, וְלֹא זָכִיתִי שֶׁתֵּאָמֵר יְצִיאַת מִצְרַים בַּלֵּילוֹת עַד שֶׁדְּרָשָׁה בֶּן זוֹמָא: שֶׁנֶּאֱמַר, לְמַעַן תִּזְכֹּר אֶת יוֹם צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיְם כָּל יְמֵי חַיֶּיךָ יְמֵי חַיֶּיךָ הַיָמִים, כָּל יְמֵי חַיֶּיךָ - הַלֵּילוֹת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: יְמֵי חַיֶּיךָ הָעוֹלָם הַזֶּה,כָּל יְמֵי חַיֶּיךָ לְהָבִיא לִימוֹת הַמָשִׁיחַ</p>\n\n<p> <em>Amar rabi Elazar ben Azaryah. Harei ani k'ven shivim shanah, v'lo zachiti, shetei-ameir y'tzi-at mitzrayim baleilot. Ad shed'rashah ben zoma. Shene-emar: l'ma-an tizkor, et yom tzeitcha mei-eretz mitzrayim, kol y'mei chayecha. Y'mei chayecha hayamim. Kol y'mei chayecha haleilot. Vachachamim om'rim. Y'mei chayecha ha-olam hazeh. Kol y'mei chayecha l'havi limot hamashi-ach.</em> </p>\n\n<p>Rabbi Elazar ben Azaryah said: \"I am like a seventy-year old man and I have not succeeded in understanding why the Exodus from Egypt should be mentioned at night, until Ben Zoma explained it by quoting: \"In order that you may remember the day you left Egypt all the days of your life.\" The Torah adds the word all to the phrase the days of your life to indicate that the nights are meant as well. The sages declare that \"the days of your life\" means the present world and \"all \" includes the messianic era.</p>\n\n<p>בָּרוּךְ הַמָּקוֹם, בָּרוּךְ הוּא. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, בָּרוּךְ הוּא</p>\n\n<p><em>Baruch hamakom, baruch hu. Baruch shenatan torah l'amo yisra-eil, baruch hu. </em></p>\n\n<p><em>Blessed is the Ever-Present! Blessed is He! Blessed is He who gave the Torah to His people Israel! Blessed is He!</em></p>\n\n\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/165378/avadim-hayinu.jpeg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/165378/conversions/avadim-hayinu-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "-- Four Questions",
"slug": "four-questions"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 246,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "We were slaves and now we are free | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/we-were-slaves-and-now-we-are-free",
"og:title": "We were slaves and now we are free | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/165378/conversions/avadim-hayinu-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "sages",
"title": "The sages",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "Seder of our Sages : Telling of the Story מַעֲשֶׂה בְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי יְהוֹשֻעַ וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַר...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p>Seder of our Sages : Telling of the Story</p>\n\n<p>מַעֲשֶׂה בְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי יְהוֹשֻעַ וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְרַבְּי עֲקִיבָא וְרַבִּי טַרְפוֹן שֶהָיוּ מְסֻבִּין בִּבְנֵי בְרַק, וְהָיוּ מְסַפְּרִים בִּיצִיאַת מִצְרַיִם כָּל אוֹתוֹ הַלַּיְלָה עַד שֶׁבָּאוּ תַלְמִידֵיהֶם וְאָמְרוּ לָהֶם: רַבּוֹתֵינוּ, הִגִּיעַ זְמַן קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁל שַׁחֲרִית.</p>\n\n<p><em>Ma-aseh b'rabi Eli-ezer, v'rabi Y'hoshua, v'rabi Elazar ben azaryah, v'rabi Akiva, v'rabi Tarfon, she-hayu m'subin bivnei vrak, v'hayu m'sap'rim bitzi-at mitzrayim, kol oto halaylah, ad sheba-u talmideihem v'am'ru lahem. Raboteinu, higi-a z'man k'ri-at sh'ma, shel shacharit.</em></p>\n\n<p>It once happened that Rabbis Eliezer, Joshua, Elazar ben Azaryah, Akiva and Tarfon were reclining at the seder table in Bnei Brak. They spent the whole night discussing the Exodus until their students came and said to them: \"Rabbis, it is ime for us to recite the Shema</p>\n\n<p>אָמַר אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה : הֲרֵי אֲנִי כְבֶ שִׁבְעִים שָׁנָה, וְלֹא זָכִיתִי שֶׁתֵּאָמֵר יְצִיאַת מִצְרַים בַּלֵּילוֹת עַד שֶׁדְּרָשָׁה בֶּן זוֹמָא: שֶׁנֶּאֱמַר, לְמַעַן תִּזְכֹּר אֶת יוֹם צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיְם כָּל יְמֵי חַיֶּיךָ יְמֵי חַיֶּיךָ הַיָמִים, כָּל יְמֵי חַיֶּיךָ - הַלֵּילוֹת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: יְמֵי חַיֶּיךָ הָעוֹלָם הַזֶּה,כָּל יְמֵי חַיֶּיךָ לְהָבִיא לִימוֹת הַמָשִׁיחַ</p>\n\n<p><em>Amar rabi Elazar ben Azaryah. Harei ani k'ven shivim shanah, v'lo zachiti, shetei-ameir y'tzi-at mitzrayim baleilot. Ad shed'rashah ben zoma. Shene-emar: l'ma-an tizkor, et yom tzeitcha mei-eretz mitzrayim, kol y'mei chayecha. Y'mei chayecha hayamim. Kol y'mei chayecha haleilot. Vachachamim om'rim. Y'mei chayecha ha-olam hazeh. Kol y'mei chayecha l'havi limot hamashi-ach.</em></p>\n\n<p>Rabbi Elazar ben Azaryah said: \"I am like a seventy-year old man and I have not succeeded in understanding why the Exodus from Egypt should be mentioned at night, until Ben Zoma explained it by quoting: \"In order that you may remember the day you left Egypt all the days of your life.\" The Torah adds the word all to the phrase the days of your life to indicate that the nights are meant as well. The sages declare that \"the days of your life\" means the present world and \"all \" includes the messianic era.</p>\n\n<p>בָּרוּךְ הַמָּקוֹם, בָּרוּךְ הוּא. בָּרוּךְ שֶׁנָּתַן תּוֹרָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל, בָּרוּךְ הוּא</p>\n\n<p><em>Baruch hamakom, baruch hu. Baruch shenatan torah l'amo yisra-eil, baruch hu.</em></p>\n\n<p><em>Blessed is the Ever-Present! Blessed is He! Blessed is He who gave the Torah to His people Israel! Blessed is He!</em></p>\n",
"cliptype": "text",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": null,
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": null,
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "-- Exodus Story",
"slug": "exodus-story"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 237,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "The sages | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/sages",
"og:title": "The sages | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": ""
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "eyes-facing-forward",
"title": "Eyes facing forward...",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "דַּיֵינוּ כַּמָה מַעֲלוֹת טוֹבוֹת לַמָּקוֹם עָלֵינוּ! אִלוּ הוֹצִיאָנוּ מִמִצְרַים, וְלֹא עָשָׂה בָּהֶם שְׁפָטִים, דַּיֵ...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "\n\n<p>דַּיֵינוּ</p>\n\n<p>כַּמָה מַעֲלוֹת טוֹבוֹת לַמָּקוֹם עָלֵינוּ!</p>\n\n<p>אִלוּ הוֹצִיאָנוּ מִמִצְרַים, וְלֹא עָשָׂה בָּהֶם שְׁפָטִים, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ עָשָׂה בָּהֶם שְׁפָטִים, וְלֹא עָשָׂה בֵאלֹהֵיהֶם, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ עָשָׂה בֵאלֹהֵיהֶם, וְלֹא הָרַג אֶת בְּכוֹרֵיהֶם, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ הָרַג אֶת בְּכוֹרֵיהֶם, וְלֹא נָתַן לָנוּ אֶת מָמוֹנָם, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ נָתַן לָנוּ אֶת מָמוֹנָם, וְלֹא קָרַע לָנוּ אֶת הַיָּם, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ קָרַע לָנוּ אֶת הַיָּם, וְלֹא הֶעֱבֵירָנוּ בְּתוֹכוֹ בֶּחָרָבָה, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ הֶעֱבֵירָנוּ בְּתוֹכוֹ בֶּחָרָבָה, וְלֹא שְׁקַע צָרֵנוּ בְּתוֹכוֹ, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ שִׁקַע צָרֵנוּ בְּתוֹכוֹ, וְלֹא סִפֵּק צָרְכֵּנוּ בּמִדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ סִפֵּק צָרְכֵּנוּ בּמִדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה, וְלֹא הֶאֱכִילָנוּ אֶת הַמָּן, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ הֶאֱכִילָנוּ אֶת הַמָּן, וְלֹא נָתַן לָנוּ אֶת הַשַׁבָּת, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ נָתַן לָנוּ אֶת הַשַׁבָּת, וְלֹא קֵרְבָנוּ לִפְנֵי הַר סִינַי, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ קֵרְבָנוּ לִפְנֵי הַר סִינַי, וְלֹא נַָתַן לָנוּ אֶת הַתּוֹרָה, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ נַָתַן לָנוּ אֶת הַתּוֹרָה, וְלֹא הִכְנִיסָנוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, דַּיֵינוּ.</p>\n\n<p>אִלוּ הִכְנִיסָנוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, וְלֹא בָנָה לָנוּ אֶת בֵּית הַבְּחִירָה, דַּיֵינוּ</p>\n\n<p> <em>Kama ma’a lot tovot lamakom aleinu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu hotzi’anu mimitzrayim, v’lo asah bahem shfatim, dayenu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu asah bahem shfatim, v’lo asah vailoheihem, dayenu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu asah vailoheihem, v’lo harag et bichoraihem, dayenu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu harag et bichoraihem, v’lo natan lanu mamonam, dayenu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu natan lanu mamonam, v’lo karah lanu et hayam, dayenu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu karah lanu et hayam, v’lo he’evairanu bitocho becheravah, dayenu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu he’evairanu bitocho becheravah, v’lo shikah tzareinu b’tocho, dayenu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu shikah tzareinu b’tocho, v’lo sifek tzarchainu bamidbar arba’im shana, dayneu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu sifek tzarchainu bamidbar arba’im shana, v’lo he’echilanu et haman, dayenu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu he’echilanu et haman, v’lo natan lanu et hashabbat, dayenu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu natan lanu et hashabbat, v’lo karvanu lifnei har Sinai, dayenu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu karvanu lifnei har Sinai, v’lo natan lanu et hatorah, dayenu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu natan lanu et hatorah, v’lo hichnisanu l’eretz Yisrael, dayenu.</em> </p>\n\n<p> <em>Ilu hicnisanu l’eretz Yisrael, v’lo vana lanu et bait habchirah, dayenu.</em> </p>\n\n\n\n<p>God has bestowed many favors upon us.</p>\n\n<p>Had He brought us out of Egypt, and not executed judgments against the Egyptians, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He executed judgments against the Egyptians, and not their gods, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He executed judgments against their gods and not put to death their firstborn, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He put to death their firstborn, and not given us their riches, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He given us their riches, and not split the Sea for us, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He split the Sea for us, and not led us through it on dry land, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He led us through it on dry land, and not sunk our foes in it, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He sunk our foes in it, and not satisfied our needs in the desert for forty years, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He satisfied our needs in the desert for forty years, and not fed us the manna, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He fed us the manna, and not given us the Sabbath, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He given us the Sabbath, and not brought us to Mount Sinai, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He brought us to Mount Sinai, and not given us the Torah, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He given us the Torah, and not brought us into Israel, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n<p>Had He brought us into Israel, and not built the Temple for us, It would have been enough – Dayyenu</p>\n\n\n\n<p>From our seat around the Seder table, it's easy for us to sing \"Dayeinu\" and claim that :each one of these good things would have been enough to earn our thanks.\" but for those who are in the middle of liberation it is much harder to constantly be appreciative, especially during 40 years of desert wanderings. in fact, our ancestors were infamous for their lack of appreciation, their selective memory about the slavery in Egypt, their stubbornness and complaints:</p>\n\n<p>\"We fondly remember the fish that we could eat in Egypt at no cost, along with the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic. but now our spirits are dried up, with nothing but the manna before our eyes...\" (Numbers 11:5-6)</p>\n\n<p>Some families, following the Afghani and Persian custom, pull out green onions and the occasional leek, and - upon reaching the ninth stanza about the mana - whip each other lightly with the green onion stalks - as punishment for our ancestral stubbornness - every time they sing the refrain \"Dayeinu\". (A Night to Remember: The Haggadah of contemporary voices, Mishael Zion and Noam Zion, p.85)</p>\n\n<p>Tonight, as you symbolically reproach one another, think about what might be holding you back, what might be keeping you in the past, unable to move forward, as the Israelites were unable to do.</p>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/14155/dayeinu.jpg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/14155/conversions/dayeinu-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "-- Ten Plagues",
"slug": "ten-plagues"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 218,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "Eyes facing forward... | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/eyes-facing-forward",
"og:title": "Eyes facing forward... | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/14155/conversions/dayeinu-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "discourse",
"title": "Discourse",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "The Story יָכוֹל מֵרֹאשׁ חֹדֶשׁ, תַּלְמוּד לוֹמַר בַּיוֹם הַהוּא, אִי בַּיוֹם הַהוּא יָכוֹל מִבְּעוֹד יוֹם, תַּלְמוּד לו...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p>The Story</p>\n\n<p>יָכוֹל מֵרֹאשׁ חֹדֶשׁ, תַּלְמוּד לוֹמַר בַּיוֹם הַהוּא, אִי בַּיוֹם הַהוּא יָכוֹל מִבְּעוֹד יוֹם, תַּלְמוּד לוֹמַר בַּעֲבוּר זֶה - בַּעֲבוּר זֶה לֹא אָמַרְתִּי אֶלָא בְּשָׁעָה שֶׁיֵשׁ מַצָה וּמָרוֹר מֻנָּחִים לְפָנֶיךָ.</p>\n\n<p> <em>Yachol meirosh chodesh, talmud lomar bayom hahu. Iy bayom hahu, yachol mib'od yom. Talmud lomar ba-avur zeh. Ba-avur zeh lo amarti, ela b'sha-ah sheyeish matzah u-maror munachim l'fanecha.</em> </p>\n\n<p>One might think that the Haggadah should be recited on the first day of the month of Nisan, but the Torah says: \"You shall tell your son on that day\" [the first day of Passover]. One might think that the phrase on that day means that the story of the Exodus should be recited in the daytime; therefore, the Torah says: \"This is on account of what the Lord did for me.\" The word this refers to the time when this matzo and this marror are placed before you - on Passover night when you are obliged to eat them.</p>\n\n<p>מִתְּחִלָּה עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה הָיוּ אֲבוֹתֵינוּ, וְעַכְשָׁיו קֵרְבָנוּ הַמָּקוֹם לַעֲבֹדָתוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיֹאמֶר יְהוֹשֻעַ אֶל כָּל הָעָם, כֹּה אָמַר יי אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל : בְּעֵבֶר הַנָּהָר יָשְׁבוּ אֲבוֹתֵיכֶם מֵעוֹלָם, תֶּרַח אֲבִי אַבְרָהָם וַאֲבִי נָחוֹר, וַיַּעַבְדוּ אֱלֹהִים אֲחֵרִים. וָאֶקַח אֶת אֲבִיכֶם אֶת אַבְרָהָם מֵעֵבֶר הַנָּהָר וָאוֹלֵךְ אוֹתוֹ בְּכָל אֶרֶץ כְּנָעַן, וָאַרְבֶּה אֶת זַרְעוֹ וָאֶתֵּן לוֹ אֶת יִצְחָק, וָאֶתֵּן לְיִצְחָק אֶת יַעֲקֹב וְאֶת עֵשָׂיו. וָאֶתֵּן לְעֵשָׂו אֶת הַר שֵּׂעִיר לָרֶשֶׁת אֹתוֹ, וְיַעֲקֹב וּבָנָיו יָרְדוּ מִצְרָיִם.</p>\n\n<p> <em>Mit'chilah ov'dei avodah zarah hayu avoteinu. V'achshav keir'vanu hamakom la-avodato. Shene-emar: Vayomer Y'hoshua el kol ha-am. Koh amar Adonai Elohei yisra-eil, b'eiver hanahar yash'vu avoteichem mei-olam, Terach avi avraham va-avi nachor. Vaya-avdu Elohim acheirim. Va-ekach et avichem et avraham mei-eiver ha-nahar, va-oleich oto b'chol eretz k'na-an. Va-arbeh et zaro, va-eten lo et Yitzchak. Va-etein l'yitzchak et Ya-akov v'et Eisav. Va-etein l'eisav et har sei-ir, lareshet oto. V'ya-akov uva-nav yar'du mitzrayim.</em> </p>\n\n<p>At first our forefathers worshiped idols, but then the Omnipresent brought us near to divine service, as it is written: \"Joshua said to all the people: so says the Lord God of Israel--your fathers have always lived beyond the Euphrates River, Terah the father of Abraham and Nahor; they worshipped other gods. I took your father Abraham from the other side of the river and led him through all the land of Canaan. I multiplied his family and gave him Isaac. To Isaac I gave Jacob and Esau; to Esau I gave Mount Seir to inherit, however Jacob and his children went down to Egypt.\"</p>\n\n<p>בָּרוּךְ שׁוֹמֵר הַבְטָחָתוֹ לְיִשְׂרָאֵל, בָּרוּךְ הוּא. שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חִשַּׁב אֶת הַקֵּץ, לַעֲשׂוֹת כְּמוֹ שֶּׁאָמַר לְאַבְרָהָם אָבִינוּ בִּבְרִית בֵּין הַבְּתָרִים, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיֹּאמֶר לְְאַבְרָם, יָדֹע תֵּדַע כִּי גֵר יִהְיֶה זַרְעֲךָ בְּאֶרֶץ לֹא לָהֶם, וַעֲבָדוּם וְעִנּוּ אֹתָם אַרְבַּע מֵאוֹת שנה. וְגם אֶת הַגּוֹי אֲשֶׁר יַעֲבֹדוּ דָּן אָנֹכִי וְאַחֲרֵי כֵן יֵצְאוּ בִּרְכֻשׁ גָּדוֹל.</p>\n\n<p> <em>Baruch shomeir havtachato l'yisra-eil. Baruch hu. Shehakadosh Baruch hu chishav et hakeitz, la-asot k'mah she-amar l'avraham avinu bivrit bein hab'tarim. Shene-emar: vayomer l'avram yadoa teida, ki geir yihyeh zaracha, b'eretz lo lahem, va-avadum v'inu otam arba meiot shanah. V'gam et hagoy asher ya-avodu dan anochi. V'acharei chein yeitz'u, birchush gadol.</em> </p>\n\n<p>Praised be He who keeps His promise to Israel; praised be He. The holy one, blessed be he, predetermined the time for our final deliverance in order to fulfill what He had pledged to our father Abraham in a covenant, as it is written: \"He said to Abram, your descendants will surely sojourn in a land that is not their own, and they will be enslaved and afflicted for four hundred years; however, I will punish the nation that enslaved them, and afterwards they shall leave with great wealth.\"</p>\n\n<p>V’hee She-amdah</p>\n\n<p> <em>We lift up our cup wine and cover the matzah, as we recite the following and recall God's promise to Abraham, emphasizing eternal divine watchfulness.</em> </p>\n\n<p>וְהִיא שֶׁעָמְדָה לַאֲבוֹתֵינוּ וְלָנוּ, שֶׁלֹּא אֶחָד בִּלְבָד עָמַד עָלֵינוּ לְכַלּוֹתֵנוּ, אֶלָּא שֶׁבְּכָל דּוֹר וָדוֹר עוֹמְדִים עָלֵינוּ לְכַלוֹתֵנוּ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַצִּילֵנוּ מִיָּדָם.</p>\n\n<p> <em>V'hi she-am'dah la-avoteinu v'lanu. Shelo echad bilvad, amad aleinu l'chaloteinu. Ela sheb'chol dor vador, om'dim aleinu l'chaloteinu, v'hakadosh Baruch hu matzileinu mi-yadam.</em> </p>\n\n<p>This covenant that remained constant for our ancestors and for us has saved us against any who arose to destroy us in every generation, and throughout history when any stood against us to annihilate us, the Kadosh Barukh Hu kept saving us from them.</p>\n\n<p> <em>We lower the wine cup and continue with the recitation of the traditional Midrash or Rabbinic discussion of the Passover Exodus story as recorded in the Torah, beginning first with the threat to Israel from Lavan and then the threat from Pharaoh.</em> </p>\n\n<p>צֵא וּלְמַד, מַה בִּקֶּשׁ לָבָן הָאֲרַמִּי לַעֲשׂוֹת לְיַעֲקֹב אָבִינוּ--שֶׁפַּרְעֹה הָרָשָׁע, לֹא גָזַר אֵלָא עַל הַזְּכָרִים; וְלָבָן בִּקֶּשׁ לַעְקֹר אֶת הַכֹּל, שֶׁנֶּאֱמָר \"אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי, וַיֵּרֶד מִצְרַיְמָה, וַיָּגָר שָׁם\" (דברים כו,ה). מְלַמֵּד שֶׁלֹּא יָרַד לְהִשְׁתַּקֵּעַ אֵלָא לָגוּר שָׁם, שֶׁנֶּאֱמָר \"וַיֹּאמְרוּ אֶל-פַּרְעֹה, לָגוּר בָּאָרֶץ בָּאנוּ, כִּי-אֵין מִרְעֶה לַצֹּאן אֲשֶׁר לַעֲבָדֶיךָ, כִּי-כָבֵד הָרָעָב בְּאֶרֶץ כְּנָעַן; וְעַתָּה יֵשְׁבוּ-נָא עֲבָדֶיךָ, בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן\" (בראשית מז,ד).</p>\n\n<p>בִּמְתֵי מְעָט--כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמָר \"בְּשִׁבְעִים נֶפֶשׁ, יָרְדוּ אֲבֹתֶיךָ מִצְרָיְמָה; וְעַתָּה, שָׂמְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם, לָרֹב\" (דברים י,כב).</p>\n\n<p>וַיְהִי-שָׁם, לְגוֹי--מְלַמֵּד שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל מְצֻיָּנִין שָׁם. גָּדוֹל וְעָצוּם--כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמָר \"וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל, פָּרוּ וַיִּשְׁרְצוּ וַיִּרְבּוּ וַיַּעַצְמוּ--בִּמְאֹד מְאֹד; וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ, אֹתָם\" (שמות א,ז).</p>\n\n<p>וָרָב--כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמָר \"רְבָבָה, כְּצֶמַח הַשָּׂדֶה נְתַתִּיךְ, וַתִּרְבִּי וַתִּגְדְּלִי, וַתָּבֹאִי בַּעֲדִי עֲדָיִים: שָׁדַיִם נָכֹנוּ וּשְׂעָרֵךְ צִמֵּחַ, וְאַתְּ עֵרֹם וְעֶרְיָה\" (יחזקאל טז,ז).</p>\n\n<p>וַיָּרֵעוּ אֹתָנוּ הַמִּצְרִים--כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמָר \"הָבָה נִתְחַכְּמָה, לוֹ: פֶּן-יִרְבֶּה, וְהָיָה כִּי-תִקְרֶאנָה מִלְחָמָה וְנוֹסַף גַּם-הוּא עַל-שֹׂנְאֵינוּ, וְנִלְחַם-בָּנוּ, וְעָלָה מִן-הָאָרֶץ\" (שמות א,י).</p>\n\n<p>וַיְעַנּוּנוּ--כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמָר \"וַיָּשִׂימוּ עָלָיו שָׂרֵי מִסִּים, לְמַעַן עַנֹּתוֹ בְּסִבְלֹתָם; וַיִּבֶן עָרֵי מִסְכְּנוֹת, לְפַרְעֹה--אֶת-פִּתֹם, וְאֶת-רַעַמְסֵס\" (שמות א,יא).</p>\n\n<p>וַיִּתְּנוּ עָלֵינוּ, עֲבֹדָה קָשָׁה--כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמָר \"וַיַּעֲבִדוּ מִצְרַיִם אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, בְּפָרֶךְ\" (שמות א,יג).</p>\n\n<p>Go out and learn what Lavan the Aramean sought to do to Jacob our father! Pharaoh the evil only decreed against the males, but Lavan sought to uproot everything, as it is written \"A wandering Aramean was my father\" [while this makes little sense in English, the free word order of Hebrew and ambiguity of the verb \"'oved\" can be stretched somewhat to mean that an Aramean Lavan tried to cause the loss of Jacob] \"and he went down into Egypt, and sojourned there\" (Deuteronomy 26,5). This teaches that he did not descend to live there permanently, but rather temporarily, \"And they said unto Pharaoh: 'To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants' flocks; for the famine is sore in the land of Canaan. Now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen'\" (Genesis 47,4).</p>\n\n<p>Few in number--as it is written \"Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude\" (Deuteronomy 10,22).</p>\n\n<p>And he became there a nation--this teaches that Israel were distinguishable from others there. Great, powerful--\"And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them\" (Exodus 1,7).</p>\n\n<p>And populous--as it is written \"I cause thee to increase, even as the growth of the field. And thou didst increase and grow up, and thou camest to excellent beauty: thy breasts were fashioned, and thy hair was grown; yet thou wast naked and bare\" (Ezekiel 16,7).</p>\n\n<p>And the Egyptians dealt ill with us--as it is written \"come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that, when there befalleth us any war, they also join themselves unto our enemies, and fight against us, and get them up out of the land\" (Exodus 1,10).</p>\n\n<p>And afflicted us--as it is written \"Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store-cities, Pithom and Raamses\" (Exodus 1,11)</p>\n\n<p>And laid upon us hard bondage--as it is written \"And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour\" (Exodus 1,13).</p>\n\n<p>וַנִּצְעַק אֶל יי אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ, וַיִּשְׁמַע יי אֶת קֹלֵנוּ, וַיַּרְא אֶת עָנְיֵנוּ וְאֶת עֲמָלֵנוּ וְאֶת לַחֲצֵנוּ.</p>\n\n<p>וַנִּצְעַק אֶל יי אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ - כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר: וַיְהִי בַיָמִים הָרַבִּים הָהֵם וַיָּמָת מֶלֶךְ מִצְרַים , וַיֵאָנְחוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִן הָעֲבוֹדָה וַיִּזְעָקוּ, וַתַּעַל שַׁוְעָתָם אֶל הָאֱלֹהִים מִן הָעֲבֹדָה.</p>\n\n<p>וַיִּשְׁמַע יי אֶת קֹלֵנוּ - כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר: וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת נַאֲקָתָם, וַיִּזְכּוֹר אֱלֹהִים אֶת בְּרִיתוֹ אֶת אַבְרָהָם, אֶת יִצְחָק ואֶת יַעֲקֹב.</p>\n\n<p>וַיַּרְא אֶת עָנְיֵנוּ - זוֹ פְּרִישׁוּת דֶּרֶךְ אֶרֶץ, כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר: וַיַרְא אֱלֹהִים אֶת בְּני יִשְׂרָאֵל וַיֵּדַע אֱלֹהִים.</p>\n\n<p>וְאֶת עֲמָלֵנוּ - אֵלוּ הַבָּנִים. כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר: כָּל הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְאֹרָה תַּשְׁלִיכֻהוּ וְכָל הַבַּת תְּחַיּוּן.</p>\n\n<p>וְאֶת לַחֶצֵנוּ - זֶוֹ הַדְּחַק, כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר: וְגַם רָאִיתִי אֶת הַלַּחַץ אֲשֶׁר מִצְרַים לֹחֲצִים אֹתָם</p>\n\n<p> <em>Vanitzak el Adonai elohei avoteinu, vayishma Adonai et koleinu, vayar et onyeinu v’et amaleinu v’et lachatzeinu.</em> </p>\n\n<p> <em>Vanitzak el Adonai elohei avoteinu – k’mah shene’emar: vayihi vayamim harabim hahem vayamot melech mitzrayim, vayeian’chu binei Yisrael min ha’avodah vayizaku, vata’al shavatam el haElohim min ha’avodah.</em> </p>\n\n<p> <em>Vayishma Adonai et Koleinu – k’mah shene’emar: vayishma Elohim et na’akatam, vayizkor Elohim et brito et Avraham, et Yitchak v’et Ya’akov.</em> </p>\n\n<p> <em>Vayar et an’yeinu – zo p’rishut derech eretz, k’mah shene’emar: vayar Elohim et binei Yisrael vayeida Elohim.</em> </p>\n\n<p> <em>V’et amaleinu – eilu habanim. K’mah shene’emar: kol habein hayilod hay’orah tashlichuhu v’chol habit t’chayun.</em> </p>\n\n<p> <em>V’et lachatzeinu – zeh had’chak, k’mah shene’emar: v’gam raiti et halachatz asher mitzrayim lochatzim otam.</em> </p>\n\n<p>“We cried to the Lord, the God of our fathers; the Lord heard our cry and saw our affliction, our toil, and our oppression.” (Dt. 26:6)</p>\n\n<p>We cried to the Lord, the God of our fathers – as it is written: “It happened in the course of those many days that the king of Egypt died; the children of Israel sighed because of their labor and cried; their cry of servitude reached God.”</p>\n\n<p>The Lord heard our cry – as it is written: “God heard their groaning; God remembered His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.”</p>\n\n<p>And saw our affliction – that is, the conjugal separation of husband and wife, as it is written: “God saw the children of Israel and God knew.”</p>\n\n<p>Our toil – refers to the drowning of the sons, as it is written: “Every son that is born you shall cast into the river, but you shall let every daughter live.”</p>\n\n<p>Our oppression – means the pressure used upon them, as it is written: “I have also seen how the Egyptians are oppressing them.”</p>\n\n<p>וַיּוֹצִאֵנוּ יי מִמִצְרַים בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה, וּבְמֹרָא גָּדֹל, וּבְאֹתוֹת וּבְמֹפְתִים.</p>\n\n<p>וַיּוֹצִאֵנוּ יי מִמִצְרַים - לֹא עַל יְדֵי מַלְאָךְ, וְלֹא עַל יְדֵי שָׂרָף, וְלֹא עַל יְדֵי שָׁלִיחַ, אֶלָּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בִּכְבוֹדוֹ וּבְעַצְמוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר: וְעָבַרְתִּי בְאֶרֶץ מִצְרַים בַּלַּיְלָה הַזֶּה, וְהִכֵּיתִי כָּל בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַים מֵאָדָם וְעַד בְּהֵמָה, וּבְכָל אֱלֹהֵי מִצְרַים אֶעֱשֶׂה שְׁפָטִים. אֲנִי יי.</p>\n\n<p>וְעָבַרְתִּי בְאֶרֶץ מִצְרַים בַּלַּיְלָה הַזֶּה - אֲנִי וְלֹא מַלְאָךְ. וְהִכֵּיתִי כָּל בְכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַים - אֲנִי וְלֹא שָׂרָף. וּבְכָל אֱלֹהֵי מִצְרַים אֶעֱשֶׂה שְׁפָטִים - אֲנִי ולֹא הַשָּׁלִיחַ. אֲנִי יי - אֲנִי הוּא ולֹא אַחֵר.</p>\n\n<p>בְּיָד חֲזָקָה - זוֹ הַדֶּבֶר, כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר: הִנֵה יד יי הוֹיָה בְּמִקְנְךָ אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה, בַּסּוּסִים, בַּחֲמֹרִים, בַּגְּמַלִים, בַּבָּקָר וּבַצֹּאן, דֶבֶר כָּבֵד מְאֹד.</p>\n\n<p>וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה - זוֹ הַחֶרֶב, כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר: וְחַרְבּוֹ שְׁלוּפָה בְּיָדוֹ, נְטוּיָה עַל יְרוּשָלַיִם.</p>\n\n<p>וּבְמֹרָא גָּדֹל - זוֹ גִלּוּי שְׁכִינָה, כְּמָה ֹ שֶׁנֶּאֱמַר: אוֹ הֲנִסָּה אֱלֹהִים לָבֹא לָקַחַת לוֹ גוֹי מִקֶרֶב גּוֹי בְּמַסֹּת בְּאֹתֹת וּבְמוֹפְתִים, וּבְמִלְחָמָה וּבְיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה, וּבְמוֹרָאִים גְּדֹלִים, כְּכֹל אֲשֶׁר עָשָׂה לָכֶם יי אֱלֹהֵיכֶם בְּמִצְרַים לְעֵינֶיךָ.</p>\n\n<p>וּבְאֹתוֹת - זֶה הַמַּטֶה, כְּמָה ֹ שֶׁנֶּאֱמַר: וְאֶת הַמַּטֶּה הַזֶּה תִּקַּח בְּיָדְךָ, אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה בּוֹ אֶת הָאֹתֹת.</p>\n\n<p>וּבְמֹפְתִים - זֶה הַדָּם, כְּמָה ֹ שֶׁנֶּאֱמַר: וְנָתַתִּי מוֹפְתִים בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ.</p>\n\n<p> <em>Vayotzi’einu Adonai mimitzrayim, b’yad chazakah, Uvizro’a n’tuyah, uv’mora gadol, uv’otot uv’moftim.</em> </p>\n\n<p> <em>Vayotzieinu Adonai mimitzrayim – lo al ydei malach, v’lo al y’dei saraf, v’lo al y’dei shaliach, ela hakadosh baruch hu bichvodo uv’atzmo, shene’emar: v’avarti v’eretz mitzrayim balaylah hazeh, v’hikeiti kol b’chor b’eretz mitzrayim meiadam v’ad b’heimah, uv’chol elohei mitzrayim e’eseh shifatim. Ani Adonai.</em> </p>\n\n<p> <em>V’avarti v’eretz mitzrayim balaylah hazeh – ani v’lo malach</em> </p>\n\n<p> <em>v’hikeiti cholb’chor b’eretz mitzrayim – ani v’lo saraf</em> </p>\n\n<p> <em>uv’chol elohei mitzrayim e’eseh sh’fatim – ani v’lo hashaliach.</em> </p>\n\n<p> <em>Ani Adonai – ani hu v’lo acheir.</em> </p>\n\n<p> <em>B’yad chazakah – zo hadever, k’mah shene’emar: hiney yad Adonai hoyah b’mikn’cha asher basadeh, basusim, bachamorim, bag’malim, babakar uvatzon, dever kaveid m’od.</em> </p>\n\n<p> <em>Uvizroa n’tuyah – zo hacherev, k’mah shene’emar: v’charbo sh’lufah b’yado, n’tuyah al Yerushalayim.</em> </p>\n\n<p> <em>Uv’mora gadol. Zeh giluy sh’chinah, k’mah shene’emar: oh hanisah Elohim lavo lakachat lo goy mikerev goy, b’masot b’otot uv’moftim, uv’milchamah uv’yad chazakah uvizroa n’tuyah, uv’moraim g’dolim, k’chol asher asah lachem Adonai Eloheichem b’mitzrayim l’einecha.</em> </p>\n\n<p> <em>Uv’otot – zeh hamateh, k’mo shene’emar: v’et hamateh hazeh tikach b’yadecha, asher ta’aseh bo et ha’otot.</em> </p>\n\n<p> <em>U’vimoftim – zeh hadam, k’mo shene’emar: v’natati moftim bashamayim u’va’aretz.</em> </p>\n\n<p>“The Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and outstretched arm, with great awe, miraculous signs and wonders.” (Dt. 26:8)</p>\n\n<p>The Lord brought us out of Egypt – not by an angel, not by a seraph, not by a messenger, but by the holy one, blessed be He, Himself, as it is written: “I will pass through the land of Egypt on that night; I will smite all the firstborn in the land of Egypt from man unto beast; on all the gods of Egypt I will execute judgments; I am the Lord.”</p>\n\n<p>“I will pass through the land of Egypt on that night” – myself and not an angel; “I will smite all the firstborn in the land of Egypt” – myself and not a seraph; “on all the gods of Egypt I will execute judgments” – myself and not a messenger; “I am the Lord” – I and none other.</p>\n\n<p>Mighty hand – refers to the disease among the cattle, as it is written: “Behold the hand of the Lord strikes your cattle which are in the field, the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks--a very severe pestilence.”</p>\n\n<p>Outstretched arm – means the sword, as it is written: “His drawn sword in his hand, outstretched over Jerusalem.”</p>\n\n<p>Great awe – alludes to the divine revelation, as it is written: “Has God ever attempted to take unto Himself, a nation from the midst of another nation by trials, miraculous signs and wonders, by war and with a mighty hand and outstretched arm and by awesome revelations, just as you saw the Lord your God do for you in Egypt, before your eyes?”</p>\n\n<p>Miraculous signs – refers to the miracles performed with the staff of Moses, as it is written: “Take this staff in your hand, that you may perform the miraculous signs with it.”</p>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/14160/discourse.png",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/14160/conversions/discourse-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "-- Exodus Story",
"slug": "exodus-story"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 224,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "Discourse | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/discourse",
"og:title": "Discourse | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/14160/conversions/discourse-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "pesach-matza-and-maror",
"title": "Pesach, matza and maror",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "Obligations of the Holiday רַבָּן גַּמְלִיאֵל הָיָה אוֹמֵר:כָּל שֶׁלֹּא אָמַר שְׁלשָׁה דְּבָרִים אֵלּוּ בַּפֶּסַח, לֹא י...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p>Obligations of the Holiday</p>\n\n<p>רַבָּן גַּמְלִיאֵל הָיָה אוֹמֵר:כָּל שֶׁלֹּא אָמַר שְׁלשָׁה דְּבָרִים אֵלּוּ בַּפֶּסַח, לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ, וְאֵלוּ הֵן</p>\n\n<p>פֶּסַח, מַצָה, וּמָרוֹר.</p>\n\n\n\n<p> <em>Rabban Gamlieil hayah omeir: kol shelo amar sh’loshah d’varim eilu bapesach, lo yatza y’dei chovato, v’eilu hein: Pesach, Matzah, Umaror.</em> </p>\n\n<p>Rabban Gamliel would teach that all those who had not spoken of three things on Passover had not fulfilled their obligation to tell the story, and these three things are:</p>\n\n<p>Point to the shank bone.</p>\n\n<p>פֶּסַח שֶׁהָיוּ אֲבוֹתֵינוּ אוֹכְלִים בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ הָיָה קַיָם, עַל שׁוּם מָה? עַל שׁוּם שֶׁפֶָּסַח הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל בָּתֵּי אֲבוֹתֵינוּ בְּמִצְרַים , שֶׁנֶּאֱמַר: וַאֲמַרְתֶּם זֶבַח פֶּסַח הוּא לַיי, אֲשֶׁר פֶָּסַח עַל בָּתֵּי בְּני יִשְׂרָאֵל בְּמִצְרַים בְּנָגְפּוֹ אֶת מִצְרַים , וְאֶת בָּתֵּינוּ הִצִּיל? וַיִּקֹּד הָעָם וַיִּשְּׁתַּחווּ.</p>\n\n<p> <em>Pesach shehayu avoteinu och’lim, bizman shebeit hamikdash hayah kayam, al shum mah? Al shum shepasach hakadosh baruch hu al batei avoteinu b’mitzrayim, shene’emar: va’amartem zevach pesach hu l’Adonai, asher pasach al batei v’nei Yisrael b’mitzrayim, b’nagpo et mitzrayim v’et bateinu hitzil, vayikod ha’am vayishtachavu.</em> </p>\n\n<p>The Pesah which our ancestors ate when the Second Temple stood: what is the reason for it? They ate the Pesah because the holy one, Blessed be He “passed over” the houses of our ancestors in Egypt, as it is written in the Torah: “And You shall say, ‘It is the Passover offering for Adonai, who passed over the houses of the Israelites saving us in Mitzrayim but struck the houses of the Egyptians.</p>\n\n<p> <em>Point to the matza.</em> </p>\n\n<p>מַצָּה זו שאנו אוֹכְלִים, עַל שׁוּם מה? עַל שׁוּם שֶׁלֹא הִסְפִּיק בְּצֵקָם שֶׁל אֲבוֹתֵינוּ לְהַחֲמִיץ עַד שֶׁנִּגְלָה עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וּגְאָלָם, שֶׁנֶּאֱמַר: וַיֹּאפוּ אֶת הַבָּצֵק אֲשֶׁר הוֹצִיאוּ מִמִצְרַים עֻגֹת מַצּוֹת, כִּי לֹא חָמֵץ, כִּי גֹרְשׁוּ מִמִּצְרַים וְלֹא יָכְלוּ לְהִתְמַהְמֵהַּ, וְגַּם צֵדָה לֹא עָשׂו לָהֶם.</p>\n\n<p> <em>Matzah zeh sheanu och’lim, al shum mah? Al shum shelo hispik b’tzeikam shel avoteinu l’hachamitz ad sheniglah aleihem melech malchei ham’lachim, hakadosh baruch hu, ug’alam, shene’emar: vayofu et habatzeik asher hotziu mimitzrayim ugot matzot, ki lo chameitz, ki gor’shu mimitzrayim v’lo yachlu l’hitmahmeiha, v’gam tzeidah lo asu lahem.</em> </p>\n\n<p>Matzah - what does it symbolize in the Seder? There was insufficient time for the dough of our ancestors to rise when the holy one, Blessed be He was revealed to us and redeemed us, as it is written in the Torah: “And they baked the dough which they brought forth out o Egypt into matzah – cakes of unleavened bread – which had not risen, for having been driven out of Egypt they could not tarry, and they had made no provisions for themselves.”</p>\n\n<p>Point to the maror.</p>\n\n<p>מָרוֹר זֶה שֶׁאָנוּ אוֹכְלִים, עַל שׁוּם מה? עַל שׁוּם שֶׁמֵּרְרוּ הַמִּצְרִים אֶת חַיֵי אֲבוֹתֵינוּ בְּמִצְרַים , שֶׁנֶּאֱמַר: וַיְמָרֲרוּ אֶת חַיֵיהם בַּעֲבֹדָה קָשָה, בְּחֹמֶר וּבִלְבֵנִים וּבְכָל עֲבֹדָה בַּשָּׂדֶה אֶת כָּל עֲבֹדָתָם אֲשֶׁר עָבְדוּ בָהֶם בְּפָרֶך</p>\n\n<p> <em>Maror zeh sheanu och’lim, al shum mah? Al shum shemeir’ru hamitzrim et chayei avoteinu b’mitzrayim, shene’emar: vayamararu et chayeihem baavodah kashah, b’chomer uvilveinim uv’chol avodah basadeh et kol avodatam asher avdu vahem b’farech.</em> </p>\n\n<p>Why do we eat Maror? For the reason that the Egyptians embitter the lives of our ancestors in Mitzrayim, as the Torah states: “And they embittered their lives with servitude, with mortar and bricks without straw, with every form of slavery in the field and with great torment.”</p>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/14161/pesach-matza-umaror.jpg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/14161/conversions/pesach-matza-umaror-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "-- Cup #2 & Dayenu",
"slug": "cup-2-amp-dayenu"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 340,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "Pesach, matza and maror | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/pesach-matza-and-maror",
"og:title": "Pesach, matza and maror | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/14161/conversions/pesach-matza-umaror-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "bchol-dor-va-dor-0",
"title": "B'chol dor va dor",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "בְּכָל דּוֹר וָדוֹר חַיָב אָדָם לִרְאוֹת אֶת עַצְמוֹ כְּאִלוּ הוּא יֶָָצֶָא מִמִּצְרַָים , שֶׁנֶּאֱמַר: וְהִגַּדְתָּ לְב...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p>בְּכָל דּוֹר וָדוֹר חַיָב אָדָם לִרְאוֹת אֶת עַצְמוֹ כְּאִלוּ הוּא יֶָָצֶָא מִמִּצְרַָים , שֶׁנֶּאֱמַר: וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיוֹם הַהוּא לֵאמֹר, בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה יי לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרַים . לֹא אֶת אֲבוֹתֵינוּ בִּלְבָד גָּאַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֶלָּא אַף אוֹתָנוּ גָּאַל עִמָּהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר: וְאוֹתָנוּ הוֹצִיא מִשָׁם , לְמַעַן הָבִיא אֹתָנוּ, לָתֶת לָנוּ אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשָׁבַּע לַאֲבֹתֵנוּ.</p>\n\n<p><em>B’chol dor vador chayav adam lirot et atzmo k’ilu hu yatza mimitzrayim, shene’emar: v’higadta l’vincha bayom hahu leimor, ba’avur zeh asah Adonai li b’tzeiti mimitzrayim. Lo et avoteinu bilvad ga’al hakadosh baruch hu, ela af otanu ga’al imahem, shene’emar: v’otanu hotzi misham, l’ma’an havi otanu, latet lanu et ha’aretz asher nishba la’avoteinu.</em></p>\n\n<p>Therefore we are obligated, to thank, sing the Hallel, praise, glorify, exalt, honor, bless, elevate and raise our voices for joy to the holy one, Blessed be He, Who performed all these miracles for our ancestors and therefore for us! You brought us from human servitude to freedom, from sorrow to joy, for a time of mourning to a festive day, from deep darkness to great light and from slavery to redemption! In Your presence we renew our singing as in ancient days: Hallel-lu-yah Sing Hallel to God.</p>\n\n<p>Cover the matza and raise the cup of wine until it is drunk at the end of Maggid.</p>\n\n<p>לְפִיכָךְ אֲנַחְנוּ חַיָבִים לְהוֹדוֹת, לְהַלֵל, לְשַׁבֵּחַ, לְפָאֵר, לְרוֹמֵם, לְהַדֵּר, לְבָרֵךְ, לְעַלֵּה וּלְקַלֵּס לְמִי שֶׁעָשָׂה לַאֲבוֹתֵינוּ וְלָנוּ אֶת כָּל הַנִסִּים הָאֵלוּ: הוֹצִיאָנוּ מֵעַבְדוּת לְחֵרוּת מִיָּגוֹן לְשִׂמְחָה, וּמֵאֵבֶל לְיוֹם טוֹב, וּמֵאֲפֵלָה לְאוֹר גָּדוֹל, וּמִשִּׁעְבּוּד לִגְאֻלָּה. וְנֹאמַר לְפָנָיו שִׁירָה חֲדָשָׁה: הַלְלוּיָהּ</p>\n\n<p><em>L’fichach anachnu chayavim l’hodot, l’hallel, l’shabeiach, l’faeir, l’romeim, l’hadeir, l’vareich, l’aleih ul’kaleis, l’mi she’asah a’avoteinu v’lanu et kol hanisim haeilu: hotzianu meiavdut l’cheirut miyagon l’simchah, umei’eivel l’yom tov, umei’afeilah l’or gadol, umishibud ligulah. V’nomar l’fanav shirah chadashah: halleluyah.</em></p>\n\n<p>Therefore it is our duty to thank and praise, pay tribute and glorify, exalt and honor, bless and acclaim the One who performed all these miracles for our fathers and for us. He took us out of slavery into freedom, out of grief into joy, out of mourning into a festival, out of darkness into a great light, out of slavery into redemption. We will recite a new song before Him! Halleluyah!</p>\n\n<p>Hallel Excerpts</p>\n\n<p>הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ עַבְדֵי יי, הַלְלוּ אֶת שֵׁם יי. יְהִי שֵׁם יי מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְִעַד עוֹלָם. מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ עַד מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם יי. רָם עַל כָּל גּוֹיִם יי, עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ. מִי כַּיי אֱלֹהֵינוּ הַמַּגְבִּיהִי לָשָׁבֶת, הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ? מְקִימִי מֵעָפָר דָּל, מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן, לְהוֹשִׁיבִי עִם נְדִיבִים, עִם נְדִיבֵי עַמּוֹ. מוֹשִׁיבִי עֲקֶרֶת הַבַּיִת, אֵם הַבָּנִים שִׂמְחָה. הַלְלוּיָהּ.</p>\n\n<p><em>Halleluyah hal’lu avdei Adonai, hal’lu et sheim Adonai. Y’hi sheim Adonai m’vorach mei’atah v’ad olam. Mimizrach shemesh ad m’vo’o m’hulal sheim Adonai. Ram al kol goyim Adonai, al hashamayim k’vodo. Mi k’Adonai Eloheinu hamagbihi lashavet, hamashpili lirot bashamayim uva’aretz? M’kimi mei’afar dal, mei’ashpot yarim evyon, l’hoshivi im nidivim, im nidivei amo. Moshivi akeret habayit, eim habanim s’meichah. Halleluyah.</em></p>\n\n<p>Praise the Lord! Praise, you servants of the Lord, praise the name of the Lord. Blessed be the name of the Lord from this time forth and forever. From the rising of the sun to its setting, the Lord’s name is to be praised. High above all nations is the Lord; above the heavens is His glory. Who is like the Lord our God, who though enthroned on high, looks down upon heaven and earth? He raises the poor man out of the dust and lifts the needy one out of the trash heap, to seat them with nobles, with the nobles of His people. He turns the barren wife into a happy mother of children. Halleluyah!</p>\n\n<p>בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִמִּרַָים , בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז, הָיְתָה יְהוּדָּה לְקָדְשׁוֹ, יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו. הַיָּם רָאָה וַיַָּנֹס, הַיַרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר. הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים, גְּבַָעוֹת - כִּבְנֵי צֹאן. מַה לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס, הַיַּרְדֵן - תִּסֹּב לְאָחוֹר, הֶהָרִים - תִּרְקְדוּ כְאֵילִים, גְּבַָעוֹת - כִּבְנֵי צֹאן. מִלְּפְנֵי אָדוֹן חוּלִי אָרֶץ, מִלְּפְנֵי אֱלוֹהַ יַעֲקֹב. הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם מָיִם, חַלָּמִיש - לְמַעְיְנוֹ מָיִם.</p>\n\n\n\n<p><em>B’tzeit Yisrael mimitzrayim, beit Ya’akov mei’am lo’eiz, haytah yihudah likodsho, Yisrael mamshilotav. Hayam ra’ah vayanos, hayardein yisov l’achor. Heharim rakedu che’eilim, giva’ot – kivnei tzon. Mah l’cha hayam ki tanus, hayardein – tisov l’achor, heharim tirkedu che’eilim, givaot – kivnei tzon. Milifnei adon chuli aretz, milifnei eloha Ya’akov. Hahofchi hatzur agam mayim, chalamish – lemayno mayim.</em></p>\n\n<p>When Israel went out of Egypt, When the household of Jacob left a people with a strange tongue, Judah became the place from which God’s holiness went forth, Israel became the seat from which the world would know of Gods rule. The sea looked and fled, The Jordan reversed its curse. Mountains skipped like rams and the hills jumped about like young lambs. What is happening that you turn back, O sea, Jordan, why do you reverse your course? Mountains, why do you skip like rams And hills why do you jump like lambs? You are beholding the face of your Creator, Before God, before the God of Jacob, Turning rocks into swirling waters and stone into a flowing spring.</p>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/14163/hands-generations.jpg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/14163/conversions/hands-generations-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "-- Cup #2 & Dayenu",
"slug": "cup-2-amp-dayenu"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 266,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "B'chol dor va dor | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/bchol-dor-va-dor-0",
"og:title": "B'chol dor va dor | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/14163/conversions/hands-generations-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "second-cup-wine-51",
"title": "Second cup of wine",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "KOS SHEINEE The Second Cup of Wine בָּרוּךְ אתה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ העוֹלָם, אֲשֶׁר גְּאָלָנוּ וְגָּאַל אֶת אֲבוֹתֵינוּ...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p>KOS SHEINEE</p>\n\n<p>The Second Cup of Wine</p>\n\n<p>בָּרוּךְ אתה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ העוֹלָם, אֲשֶׁר גְּאָלָנוּ וְגָּאַל אֶת אֲבוֹתֵינוּ מִמִּצְרַים , וְהִגִּיעָנוּ לַלַּיְלָה הַזֶּה לֶאֱכָל בּוֹ מַצָּה וּמָרוֹר. כֵּן יי אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַגִּיעֵנוּ לְמוֹעֲדִים וְלִרְגָלִים אֲחֵרִים הַבָּאִים לִקְרָאתֵנוּ לְשָׁלוֹם, שְׂמֵחִים בְּבִנְיַן עִירֶךָ וְשָׂשִׂים בַּעֲבוֹדָתֶךָ. וְנֹאכַל שָׁם מִן הַזְּבָחִים וּמִן הַפְּסָחִים אֲשֶׁר יַגִּיעַ דָּמָם עַל קִיר מִזְבַּחֲךָ לְרָצוֹן, וְנוֹדֶה לְךָ שִׁיר חָדָש עַל גְּאֻלָּתֵנוּ ועַל פְּדוּת נַפְשֵׁנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יי גָּאַל יִשְׂרָאֵל.</p>\n\n<p>בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגָפֶן.</p>\n\n<p><em>Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech ha’olam, asher g’alanu v’ga’al et avoteinu mimitzrayim, v’higianu lalaylah hazeh le’echol bo matzah umaror. Kein Adonai Eloheinu vEilohei avoteinu yagi’einu l’mo’adim v’lirgalim acheirim haba’im likrateinu l’shalom, s’meichim b’vinyan irecha v’sasim ba’avodatecha. V’nochal sham min hazvachim umin hapsachim asher yagia damam al kir mizbachacha l’ratzon, v’nodeh l’cha shir chadash al g’ulateinu v’al p’dut nafsheinu. Baruch Atah Adonai, ga’al Yisrael.</em></p>\n\n\n\n<p><em>Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech haolam, borei p’ri hagafen.</em></p>\n\n<p>Praised are you, Adonai, our God, sovereign of the universe, who has redeemed us and our fathers from Egypt and enabled us to reach this night that we may eat matzo and marror. Lord our God and God of our fathers, enable us to reach also the forthcoming holidays and festivals in peace, rejoicing in the rebuilding of Zion your city, and joyful at your service. There we shall eat of the offerings and Passover sacrifices which will be acceptably placed upon your altar. We shall sing a new hymn of praise to you for our redemption and for our liberation. Praised are you, Adonai, who has redeemed Israel.</p>\n\n<p>Praised are you, Adonai, our God, sovereign of the universe, who has created the fruit of the vine.</p>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/165387/2nd-cup-of-wine.jpg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/165387/conversions/2nd-cup-of-wine-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "-- Cup #2 & Dayenu",
"slug": "cup-2-amp-dayenu"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 204,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "Second cup of wine | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/second-cup-wine-51",
"og:title": "Second cup of wine | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/165387/conversions/2nd-cup-of-wine-cover.jpg"
}
}
},
{
"clip": {
"is_admin": 0,
"is_owner": 0,
"handle": "10-plagues-101",
"title": "10 plagues",
"author": "Rebecca Blumenfeld",
"author_handle": "bexblumenfeld145449",
"author_initials": "RB",
"covertext": "אֵלּוּ עֶשֶׂר מַכּוֹת שֶׁהֵבִיא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל הַמִּצְרִים בְּמִצְרַים , וְאֵלוּ הֵן Eilu eser makot shehe...",
"user_image": "",
"user_image_original": "",
"body": "<p><strong>אֵלּוּ עֶשֶׂר מַכּוֹת שֶׁהֵבִיא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל הַמִּצְרִים בְּמִצְרַים , וְאֵלוּ הֵן</strong></p>\n\n<p><em>Eilu eser makot sheheivi hakadosh baruch hu al hamitzrim b'mitzrayim, v'eilu hein:</em></p>\n\n<p>These are the Plagues that the holy one, blessed be he, brought upon Egypt.</p>\n\n<p><strong>דָּם וָאֵשׁ וְתִימְרוֹת עָשָׁן</strong></p>\n\n<p><em>Dam V’eish V’tim’ro ashan</em></p>\n\n<p>“Blood, and fire and pillars of smoke…”</p>\n\n<p>“Before the great and terrible day of the Lord comes, I will set wonders in the sky and on the earth… blood, fire and pillars of smoke: The sun shall turn to darkness and the moon into blood.” Joel 3:3</p>\n\n<p>דָבָר אַחֵר: בְּיָד חֲזָקָה - שְׁתַּיִם, וּבִזְרֹעַ נְטוּיָה - שְׁתַּיִם, וּבְמֹרָא גָּדֹל - שְׁתַּיִם, וּבְאֹתוֹת - שְׁתַּיִם, וּבְמֹפְתִים - שְׁתַּיִם.</p>\n\n<p><em>Davar acheir. B'yad chazakah sh'tayim. Uvizroa n'tuyah sh'tayim. Uv'mora gadol sh'tayim. Uv'otot sh'tayim. Uv'mof'tim sh'tayim.</em></p>\n\n<p><em>(Another interpretation of Deuteronomy 26:8 is: “strong hand” indicates two plagues; “out-stretched arm” indicates two more plagues; “great awe” indicates two plagues; “signs” indicates two more plagues because it is plural; and “wonders” two more plagues because it is in the plural. This then is a total of Ten Plagues.)</em></p>\n\n<p>אֵלּוּ עֶשֶׂר מַכּוֹת שֶׁהֵבִיא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל הַמִּצְרִים בְּמִצְרַים , וְאֵלוּ הֵן:</p>\n\n<p><em>Eilu eser makot sheheivi hakadosh baruch hu al hamitzrim b'mitzrayim, v'eilu hein:</em></p>\n\n<p>These are the Plagues that the holy one, blessed be he, brought upon Egypt.</p>\n\n<p>Blood | Dom | דָּם</p>\n\n<p>Frogs | Tzfardeyah | צְפֵרְדֵּע</p>\n\n<p>Lice | Kinim | כִּנִים</p>\n\n<p>Beasts | Arov | עָרוֹב</p>\n\n<p>Cattle Plague | Dever | דֶּבֶר</p>\n\n<p>Boils | Sh’chin | שְׁחִין</p>\n\n<p>Hail | Barad | בָּרד</p>\n\n<p>Locusts | Arbeh | אַרְבֶּה</p>\n\n<p>Darkness | Choshech | חשֶׁךְ</p>\n\n<p>Slaying of First Born |Makat Bechorot | מַכַּת בְּכוֹרוֹת</p>\n\n<p><em>Since ancient versions varied as to the nature and number of the plagues, it is believed that Rabbi Jehudah instituted these three phrases or acronyms to confirm the version in Exodus. Accordingly we now remove another three drops of wine from our cup of joy.</em></p>\n\n<p>רַבִּי יְהוּדָה הָיָה נוֹתֵן בָּהֶם סִמָּנִים:</p>\n\n<p>Rabi Y'hudah hayah notein bahem simanim.</p>\n\n<p>Rabbi Yehuda would assign the plagues three mnenomic signs:</p>\n\n<p>דְּצַ״ךְ עַדַ״שׁ בְּאַחַ״ב.</p>\n\n<p><strong>D’TZ”KH A-Da”SH B’AH”V</strong></p>\n\n<p>רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר: מִנַּיִן אַתָּה אוֹמֵר שֶׁלָקוּ הַמִּצְרִים בְּמִצְרַים עֶשֶׂר מַכּוֹת וְעַל הַיָם לָקוּ חֲמִשִּׁים מַכּוֹת ? בְּמִצְרַים מַה הוּא אוֹמֵר? וַיֹאמְרוּ הַחַרְטֻמִּים אֶל פַּרְעֹה: אֶצְבַּע אֱלֹהִים הִוא, וְעַל הַיָּם מה הוּא אוֹמֵר? וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת הַיָד הַגְּדֹלָה אֲשֶׁר עָשָׂה יי בְּמִצְרַים , וַיִּירְאוּ הָעָם אֶת יי, וַיַּאֲמִינוּ בַּיי וּבְמשֶׁה עַבְדוֹ. כַּמָה לָקוּ בְאֶצְבַּע? עֶשֶׂר מַכּוֹת . אֱמוֹר מֵעַתָּה : בְּמִצְרַים לָקוּ עֶשֶׂר מַכּוֹת וְעַל הַיָּם לָקוּ חֲמִשִּׁים מַכּוֹת.</p>\n\n<p>רַבִּי אֱלִיעֶזֲר אוֹמֵר: מִנַּיִן שֶׁכָּל מַכָּה וּמַכָּה שֶׁהֵבִיא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל הַמִּצְרִים בְּמִצְרַיִם הָיְתָה שֶׁל אַרְבַּע מַכּוֹת? שֶׁנֶּאֱמַר: יְשַׁלַּח בָּם חֲרוֹן אַפּוֹ, עֶבְרָה וָזַעַם וְצָרָה, מִשְׁלַחַת מַלְאֲכֵי רָעִים. עֶבְרָה - אַחַת, וָזַעַם - שְׁתַּיִם, וְִצָרָה - שָׁלשׁ, מִשְׁלַחַת מַלְאֲכֵי רָעִים - אַרְבַּע. אֱמוֹר מֵעַתָּה : בְּמִצְרַים לָקוּ אַרְבָּעִים מַכּוֹת וְעַל הַיָּם לָקוּ מָאתַיִם מַכּוֹת.</p>\n\n<p>רַבִּי עֲקִיבֶא אוֹמֵר: מִנַּיִן שֶׁכָּל מַכָּה ומַכָּה שהֵביִא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא על הַמִּצְרִים בְּמִצְרַים הָיְתָה שֶׁל חָמֵשׁ מַכּוֹת ? שֶׁנֶּאֱמַר: יְִשַׁלַּח בָּם חֲרוֹן אַפּוֹ, עֶבְרָה וָזַעַם וְצַָרָה, מִשְׁלַחַת מַלְאֲכֵי רָעִים . חֲרוֹן אַפּוֹ- אַחַת,, עֶבְרָה - שְׁתַּיִם, וָזַעַם - שָׁלושׁ, וְצָרָה - אַרְבַּע, מִשְׁלַחַת מַלְאֲכֵי רָעִים - חָמֵשׁ. אֱמוֹר מֵעַתָּה : בְּמִצְרַים לָקוּ חֲמִשִּׁים מַכּוֹת וְעַל הַיָּם לָקוּ חֲמִשִּׁים וּמָאתַיִם מַכּוֹת.</p>\n\n<p><em>Rabi Yosei hagalili omer: minayin atah omer shelaku hamitzrim bimitzrayim eser makot v’al hayam laku chamishim makot? Bamitzrayim ma hu omer? Vayomru hachartumim el paroh: etzba Elohim he, v’al hayam ma hu omer? Vayar Yisrael et hayad hagdolah asher asa Adonai bimitzrayim, vayiyru ha’am et Adonai, vaya’aminu b’Adonai uvMoshe avdo. Kamah laku b’etzba? Eser makot. Emor ma’atah: b’mitzrayim laku eser makot v’al hayam laku chamishim makot.</em></p>\n\n<p><em>Rabi Eliezer omar: minayin shekol makah u’makah shehaivi hakadosh baruch hu al hamitzrim b’mitzrayim hayta shel arba’a makot? Shene’emar: yishlach bom charon apo, evrah vaza’am v’tzarah, mishlachat malachei ra’im. Evrah – echat, vaza’am – shtayim, v’tzarah – shalosh, mishlachat malachei ra’im – arba’a. Emor ma’atah: b’mitzrayim laku arba’im makot v’al hayam laku matayim makot.</em></p>\n\n<p><em>Rabi akivah omer: minayin shekol makah u’makah shehaivi hakadosh baruch hu al hamitzrim b’mitzrayim hayta shel chamesh makot? Shene’emar: yishlach bom charon apo, evrah vaza’am v’tzarah, mishlachat malachei ra’im. Charon apo – echat, evrah – shtayim, vaza’am – shalosh, v’tzarah – arba’a, mishlachat malachei ra’im – chamesh. Emor ma’atah: b’mitzrayim laku chamishim makot v’al hayam laku chamishim u’matayim makot</em></p>\n\n<p>Rabbi Yose the Galilean says: How does one derive that, after the ten plagues in Egypt, the Egyptians suffered fifty plagues at the Sea? Concerning the plagues in Egypt the Torah states that “the magicians said to Pharaoh, it is the finger of God.” However, at the Sea, the Torah relates that “Israel saw the great hand which the Lord laid upon the Egyptians, and the people revered the Lord and they believed in the Lord and in His servant Moses.” It reasons that if they suffered ten plagues in Egypt, they must have been made to suffer fifty plagues at the Sea.</p>\n\n<p>Rabbi Eliezer says: How does one derive that every plague that God inflicted upon the Egyptians in Egypt was equal in intensity to four plagues? It is written: “He sent upon them his fierce anger, wrath, fury and trouble, a band of evil messengers.” Since each plague was comprised of 1) wrath, 2) fury, 3) trouble and 4) a band of evil messengers, they must have suffered forty plagues in Egypt and two hundred at the Sea.</p>\n\n<p>Rabbi Akiva says: How does one derive that every plague that God inflicted upon the Egyptians in Egypt was equal in intensity to five plagues? It is written: “He sent upon them his fierce anger, wrath, fury and trouble, a band of evil messengers.” Since each plague was comprised of 1) fierce anger 2) wrath 3) fury 4) trouble and 5) a band of evil messengers, they must have suffered fifty plagues in Egypt and two hundred and fifty at the Sea.</p>\n",
"cliptype": "image",
"clipsource": "",
"featured": 0,
"featuredIn": null,
"is_public": 1,
"is_published": 1,
"media": {
"image": "https://assets.haggadot.com/clips/14167/10-Plagues_0.jpg",
"audio": null,
"video": null
},
"thumbnail": "https://assets.haggadot.com/clips/14167/conversions/10-Plagues_0-cover.jpg",
"clip_section": [
{
"haggadah_section": "-- Ten Plagues",
"slug": "ten-plagues"
}
],
"likes": 0,
"downloads": 374,
"tags": [],
"themes": [],
"language": "0",
"is_bookmarked": "0",
"is_liked": 0,
"meta_tags": {
"title": "10 plagues | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/10-plagues-101",
"og:title": "10 plagues | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": "https://assets.haggadot.com/clips/14167/conversions/10-Plagues_0-cover.jpg"
}
}
}
],
"clip_remake_history": 0,
"meta_tags": {
"title": "Entering the Broken World | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"keywords": "",
"og:type": "article",
"og:url": "https://www.haggadot.com/clip/entering-broken-world-2",
"og:title": "Entering the Broken World | Passover haggadah by Rebecca Blumenfeld",
"og:description": "Our simple platform allows you to create a custom Passover Haggadah, with access to unique content contributed by our community. Find artwork, family",
"og:image": ""
}
}
Entering the Broken World
Haggadah Section: Yachatz
Inspired to create
your own Haggadah?
Make your own Haggadah and share with other Seder lovers around the world
Have an idea
for a clip?
People like you bring their creativity to Haggadot.com when they share their ideas in a clip
Support Us
with your donation
Help us build moments of meaning and connection through
home-based Jewish rituals.
OUR TOP CONTRIBUTORS
Passover Guide
Hosting your first Passover Seder? Not sure what food to serve? Curious to
know more about the holiday? Explore our Passover 101 Guide for answers
to all of your questions.