This may take up to thirty seconds.

TABLE OF CONTENTS
Shehecheyanu שֶׁהֶחֱיָֽנוּ
Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, shehecheyanu v’kiy’manu v’higianu laz’man hazeh.
בָּרוּךְ אַתָּה‚ יְיָ‚ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם‚
שֶׁהֶחֱיָֽנוּ וְקִיְּמָֽנוּ וְהִגִּיעָֽנוּלַזְּמַן הַזֶּה
Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the universe, for giving us life, for sustaining us, and for enabling us to reach this season.!
We were slaves in Egypt, now we are free. Let’s have a Seder! What’s on the Seder plate? Egg, herbs, bone, greens, charoset Let’s drink some wine. Why is this night different? Why is this child different? Ten plagues on the Egyptians. Enough already – Dayeinu! Drink wine again. Matzah, Maror, Hillel sandwich, let’s eat! Where’s the Afikoman? Thanks for the food! Drink some more Wine. Open the door for Elijah! Drink some wine – last one. Thanking and singing. Next year in Jerusalem!
The seder officially begins with a physical act: lighting the candles. In Jewish tradition, lighting candles and saying a blessing over them marks a time of transition, from the day that is ending to the one that is beginning, from ordinary time to sacred time. Lighting the candles is an important part of our Passover celebration because their flickering light reminds us of the importance of keeping the fragile flame of freedom alive in the world.
Baruch Atah Adonai Eloheinu melech ha'olam asher kid'shanu b'mitzvotav, v'tzivanu l'hadlik ner shel Yom Tov.
Blessed are You, Adonai our God, Ruler of the Universe, who has sanctified us with laws and commanded us to light the festival lights.
As we light the festival candles, we acknowledge that as they brighten our Passover table, good thoughts, good words, and good deeds brighten our days.
The Seder Plate
We place a Seder Plate at our table as a reminder to discuss certain aspects of the Passover story. Each item has its own significance.
Maror – The bitter herb. This symbolizes the harshness of lives of the Jews in Egypt.
Charoset – A delicious mix of sweet wine, apples, cinnamon and nuts that resembles the mortar used as bricks of the many buildings the Jewish slaves built in Egypt
Karpas – A green vegetable, usually parsley, is a reminder of the green sprouting up all around us during spring and is used to dip into the saltwater
Zeroah – A roasted lamb or shank bone symbolizing the sacrifice made at the great temple on Passover (The Paschal Lamb)
Beitzah – The egg symbolizes a different holiday offering that was brought to the temple. Since eggs are the first item offered to a mourner after a funeral, some say it also evokes a sense of mourning for the destruction of the temple.
Orange - The orange on the seder plate has come to symbolize full inclusion in modern day Judaism: not only for women, but also for people with disabilities, intermarried couples, and the LGBT Community.
Matzah
Matzah is the unleavened bread we eat to remember that when the jews fled Egypt, they didn’t even have time to let the dough rise on their bread. We commemorate this by removing all bread and bread products from our home during Passover.
Elijah’s Cup
The fifth ceremonial cup of wine poured during the Seder. It is left untouched in honor of Elijah, who, according to tradition, will arrive one day as an unknown guest to herald the advent of the Messiah. During the Seder dinner, biblical verses are read while the door is briefly opened to welcome Elijah. In this way the Seder dinner not only commemorates the historical redemption from Egyptian bondage of the Jewish people but also calls to mind their future redemption when Elijah and the Messiah shall appear.
Miriam’s Cup
Another relatively new Passover tradition is that of Miriam’s cup. The cup is filled with water and placed next to Elijah’s cup. Miriam was the sister of Moses and a prophetess in her own right. After the exodus when the Israelites are wandering through the desert, just as Hashem gave them Manna to eat, legend says that a well of water followed Miriam and it was called ‘Miriam’s Well’. The tradition of Miriam’s cup is meant to honor Miriam’s role in the story of the Jewish people and the spirit of all women, who nurture their families just as Miriam helped sustain the Israelites.
The four cups of wine are traditionally linked to the four promises God made to the children of Israel:
As it is written: "I will bring you out from under the burdens of Egypt. I will deliver you from bondage. I will redeem you with an outstretched arm and great judgements. I will take you to be my people and I will be your God" (Exodus 6: 6-7).
Tonight we dedicate the four cups of wine to important or inspirational women in our lives- individually or as a community- who have worked towards redemption and freedom in their own ways. Please take a minute to think about who you would like to dedicate the first cup to.
Traditional Masculine Blessing
Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech ha'olam borei p'ri hagafen.
Traditional Feminine Blessing
B'rucha At Yah Eloheinu Ruach ha'olam boreit p'ri hagafen.
You are blessed, Our God, Spirit of the World, who creates the fruit of the vine.
Non-gendered Blessing
The following alternative kiddush was written by Marcia Falk, a prominent Jewish feminist liturgist. Her blessings avoid the problem of God’s gender because they do not reference God as a person-like being. In addition, they locate the power of blessing with the people ("Let us bless" rather than with God’s inherent blessedness ("Blessed are you")
N’vareykh et Eyn Hahayim matzmihat p’ri hagefen.
Let us bless the Source of Life that ripens the fruit on the vine.
Some of this clip originally appeared on Ritualwell.org.
What a blessing to live in a world in which fruit on the vine can turn into wine.
What a blessing to come from a culture that tells stories and celebrates the seasons.
What a blessing to exist in a universe that, after billions of years, has arrived at this moment, here and now, with us gathered around this table.
Ritual hand-washing in preparation for the seder | urchatz | וּרְחַץ
This is a moment to cleanse and refresh, so that we can begin the seder intentionally.
As you wash your hands, imagine washing away any distractions, leaving your mind clear to engage fully in tonight's ritual.
As we prepare to wash our hands, we must remember that...many in the United States and around the world do not have access to clean water. Clean water is not a privilege; it is a basic human right. One in ten people currently lack access to clean water. That’s nearly 1 billion people in the world without clean, safe drinking water. Almost 3.5 million people die every year because of inadequate water supply.
We symbolize the uplifting of cleansed hands by raising hands into the air.
We now take a vegetable, in this case parsely, to represent our joy at the dawning of spring after our long, cold winter. Whatever symbol of spring and sustenance we’re using, we now dip it into salt water, a symbol of the tears our ancestors shed as slaves. Before we eat it, we recite a short blessing:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree ha-adama. We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruits of the earth.
We look forward to spring and the reawakening of flowers and greenery. They haven’t been lost, just buried beneath the snow, getting ready for reappearance just when we most needed them.
We all have aspects of ourselves that sometimes get buried under the stresses of our busy lives. What has this winter taught us? What elements of our own lives do we hope to revive this spring?
Revolutionary Karpas
Jews for Racial & Economic Justice
The karpas gives us the tension between the aliveness of Spring and the bitter tears we wept in the land of Egypt. We are refreshed by the greenness of the karpas, yet our tastebuds wince at the salt water to dip them in, as we recall our own experience of being strangers. Our tongues push our thoughts towards those who are made strangers in our present time, in this country.
We dip the karpas. The salt water is bitter tears running down the cheeks and seeping into the corners of the mouth; tears of all strangers everywhere. Taste them.
Passover, like many of our holidays, combines the celebration of an event from our Jewish memory with a recognition of the cycles of nature. As we remember the liberation from Egypt, we also recognize the stirrings of spring and rebirth happening in the world around us. The symbols on our table bring together elements of both kinds of celebration.
We now take a vegetable, representing our joy at the dawning of spring after our long, cold winter. Most families use a green vegetable, such as parsley or celery, but some families from Eastern Europe have a tradition of using a boiled potato since greens were hard to come by at Passover time. Whatever symbol of spring and sustenance we’re using, we now dip it into salt water, a symbol of the tears our ancestors shed as slaves. Before we eat it, we recite a short blessing:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree ha-adama.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruits of the earth.
We look forward to spring and the reawakening of flowers and greenery. They haven’t been lost, just buried beneath the snow, getting ready for reappearance just when we most needed them.
-
We all have aspects of ourselves that sometimes get buried under the stresses of our busy lives. What has this winter taught us? What elements of our own lives do we hope to revive this spring?
This brokenness is not just a physical or political situation: It reminds us of all those hard, damaged places within ourselves. All those narrow places from which we want to break to free. In Hebrew, Egypt is called Mitzrayim, reminding us of the word tzar, narrow. Thus, in Hassidic thought, Mitzrayim symbolizes the inner straits that trap our souls. Yet even here we can find a unique value, as the Hassidic saying teaches us: "There is nothing more whole – than a broken heart."
SHARE: Pass out a whole matza to every Seder participant, inviting them to take a moment to ponder this entrance into a broken world, before they each break the matza themselves.
Breaking the matzah
There are three pieces of matzah stacked on the table. We now break the middle matzah into two pieces. The host should wrap up the larger of the pieces and, at some point between now and the end of dinner, hide it. This piece is called the afikomen, literally "dessert." After dinner, the guests will have to hunt for the afikomen.
Reader 1: Ha lachma anya—this is the bread of affliction. At the seder we begin as slaves. We eat matzah, the bread of affliction, which leaves us hungry and longing for redemption. It reminds us of a time when we couldn’t control what food was available to us, but ate what we could out of necessity. The matzah enables us to taste slavery— to imagine what it means to be denied our right to live free and healthy lives.
But, while we will soon enjoy a large meal and end the seder night as free people, millions of people around the world can not leave the affliction of hunger behind. Let us awaken to their cries and declare:
Kol dichfin yeitei v’yeichol—let all who are hungry, come and eat. As we sit at our seder and contemplate our people’s transition from slavery to freedom, let us hope for a time when all who are hungry will eat as free people. Let us pray:
Let all people gain autonomy over their sources of sustenance.
Let local farms flourish and local economies strengthen.
Let exploitation of natural resources cease so that the land may nourish its inhabitants.
Let communities bolster themselves against the destruction wrought by flood and drought.
Let our world leaders recognize food as a basic human right and implement policies and programs that put an end to world hunger.
Hashata avdei—this year we are still slaves. Leshanah haba’ah b’nei chorin—next year we will be free people.
This year, hunger and malnutrition are still the greatest risks to good health around the world. Next year, may the bread of affliction be simply a symbol, and may all people enjoy the bread of plenty, the bread of freedom.
The formal telling of the story of Passover is framed as a discussion with lots of questions and answers. The tradition that the youngest person asks the questions reflects the centrality of involving everyone in the seder. The rabbis who created the set format for the seder gave us the Four Questions to help break the ice in case no one had their own questions. Asking questions is a core tradition in Jewish life. If everyone at your seder is around the same age, perhaps the person with the least seder experience can ask them – or everyone can sing them all together.
מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילות
Ma nishtana halaila hazeh mikol haleilot?
Why is this night different from all other nights?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכלין חָמֵץ וּמַצָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלּוֹ מצה
Shebichol haleilot anu ochlin chameitz u-matzah. Halaila hazeh kulo matzah.
On all other nights we eat both leavened bread and matzah.
Tonight we only eat matzah.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מָרוֹר
Shebichol haleilot anu ochlin shi’ar yirakot haleila hazeh maror.
On all other nights we eat all kinds of vegetables,
but tonight we eat bitter herbs.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אָֽנוּ מַטְבִּילִין אֲפִילוּ פַּֽעַם אחָת הַלַּֽיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעמים
Shebichol haleilot ain anu matbilin afilu pa-am echat. Halaila hazeh shtei fi-amim.
On all other nights we aren’t expected to dip our vegetables one time.
Tonight we do it twice.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין. :הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלָּֽנוּ מְסֻבין
Shebichol haleilot anu ochlin bein yoshvin uvein m’subin. Halaila hazeh kulanu m’subin.
On all other nights we eat either sitting normally or reclining.
Tonight we recline.

As we tell the story, we think about it from all angles. Our tradition speaks of four different types of children who might react differently to the Passover seder. It is our job to make our story accessible to all the members of our community, so we think about how we might best reach each type of child:
What does the wise child say?
The wise child asks, What are the testimonies and laws which God commanded you?
You must teach this child the rules of observing the holiday of Passover.
What does the wicked child say?
The wicked child asks, What does this service mean to you?
To you and not to himself! Because he takes himself out of the community and misses the point, set this child’s teeth on edge and say to him: “It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.” Me, not him. Had that child been there, he would have been left behind.
What does the simple child say?
The simple child asks, What is this?
To this child, answer plainly: “With a strong hand God took us out of Egypt, where we were slaves.”
What about the child who doesn’t know how to ask a question?
Help this child ask.
Start telling the story:
“It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.”
-
Do you see yourself in any of these children? At times we all approach different situations like each of these children. How do we relate to each of them?
Generations passed and our people remained in Egypt. In time, a new Pharaoh ascended to the throne. He found our difference threatening, and ordered our people enslaved. In fear of rebellion, Pharaoh decreed that all Hebrew baby boys be killed. Two midwives named Shifrah and Puah defied his orders. Through their courage, a boy survived; midrash tells us he was radiant with light. Fearing for his safety, his family placed him in a basket and he floated down the Nile. He was found, and adopted, by Pharaoh’s daughter, who named him Moses because she drew him forth from the water. Thanks to Moses' sister Miriam, Pharaoh's daughter hired their mother, Yocheved, as his wet-nurse. Thus he survived to adulthood, and was raised as Prince of Egypt.
Although a child of privilege, as he grew he became aware of the slaves who worked in the brickyards of his father. When he saw an overseer mistreat a slave, Moses struck the overseer and killed him. Fearing retribution, he set out across the Sinai alone. God spoke to him from a burning bush, which though it flamed was not consumed. The Voice called him to lead the Hebrew people to freedom. Moses argued with God, pleading inadequacy, but God disagreed. Sometimes our responsibilities choose us.
Moses returned to Egypt and went to Pharaoh to argue the injustice of slavery. He gave Pharaoh a mandate which resounds through history: Let my people go. Pharaoh refused, and Moses warned him that Mighty God would strike the Egyptian people. These threats were not idle; ten terrible plagues were unleashed upon the Egyptians. Only when his nation lay in ruins did Pharaoh agree to our liberation.
Fearful that Pharaoh would change his mind, our people fled, not waiting for their bread dough to rise. Our people did not leave Egypt alone; a “mixed multitude” went with them. From this we learn that liberation is not for us alone, but for all the nations of the earth. Even Pharaoh’s daughter came with us.
Pharaoh’s army followed us to the Sea of Reeds. We plunged into the waters. Only when we had gone as far as we could did the waters part for us. We mourn, even now, that Pharaoh’s army drowned: our liberation is bittersweet because people died in our pursuit. To this day we relive our liberation, that we may not become complacent, that we may always rejoice in our freedom.

Scallions Aren’t Just For Eating: There is a Persian custom of hitting each other with scallions during Dayenu. The scallions represent the whips of our oppressors. Although this may seem a little morbid, young and old alike have a wonderful time violating social norms and slamming each other with green onions. - Rachel Kobrin, My JewishLearning.com
Dayenu (daiyenu)
By Rachel Kann
had you-i been given but seconds in this unreal reality,
and the ten-thousand things not made themselves known to me-you,
daiyenu,
had the ten-thousand things made themselves known to me-you,
and your-my blood not thudded circuitously, stubbornly,
daiyenu,
had your-my blood thudded circuitously, stubbornly,
and these atoms not stayed gathered into matter as me-you,
daiyenu,
had these atoms stayed gathered into matter as me-you,
and you-i not been born earthly entity,
daiyenu,
had you-i been born earthly entity,
and these lungs not breathed me-you,
daiyenu,
had these lungs breathed me-you,
and you-i not strengthened from struggling,
daiyenu,
had you-i strengthened from struggling,
and the time-space web not caught me-you,
daiyenu,
had the time-space web caught me-you,
and you-i not made manifest believed-in possibility,
daiyenu,
had you-i made manifest believed-in possibility,
and never felt faith inside me-you,
daiyenu,
had you-i felt faith inside me-you,
and not lost ego-identity,
daiyenu,
had you-i lost ego-identity,
and not detached from a conceptually separate me-you,
daiyenu,
had you-i detached from a conceptually separate me-you,
and never found inner tranquility,
daiyenu,
had you-i found inner tranquility,
and never let angel-death tongue-kiss me-you,
daiyenu,
had you-i let angel-death tongue-kiss me-you,
and not answered with reciprocity,
daiyenu,
had you-i answered with reciprocity,
and not still vibrated energy for eternity,
had you-i been given but seconds in this unreal reality,
had it all been arbitrary,
had it all been but a word,
a breath,
a blink,
a touch,
a grace,
a pulse,
a truth,
daiyenu,
daiyenu,
daiyenu.

As we now transition from the formal telling of the Passover story to the celebratory meal, we once again wash our hands to prepare ourselves. In Judaism, a good meal together with friends and family is itself a sacred act, so we prepare for it just as we prepared for our holiday ritual, recalling the way ancient priests once prepared for service in the Temple.
Some people distinguish between washing to prepare for prayer and washing to prepare for food by changing the way they pour water on their hands. For washing before food, pour water three times on your right hand and then three times on your left hand.
After you have poured the water over your hands, recite this short blessing.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל נְטִילַת יָדָֽיִם
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al n’tilat yadayim.
We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to wash our hands.

We’re almost there! But first it’s time for some matzah! Remember, Rose is still looking for the afikoman, bless her heart. While she does that, pick up the three matzahs and say…
“Blessed be You, Lord our God, King of the World, Who brings bread out of the earth.”
But don’t eat em just yet! Now drop the bottom one and say…
“Blessed be You, Lord our God, King of the World, Who has sanctified us with His commandments, and commanded us concerning eating matzah.”
Pass it around while reclining. If you’re like Blanche, you’ll probably comment on how dry the matzah is, which of course will inspire a story about a time when you slept with a dry man (whatever that means). Just smile and so that you can get on to the cheesecake.
Time to eat matzah. As each of you breaks off four pieces of matzah for your plate, ponder this:
Matzah is literally free of all additives, externalities and superficial good looks -- it is bread without the hot air. It represents the bare essentials.
Everything we pursue in life can be divided into necessities and luxuries. To the extent that a luxury becomes a necessity we lose an element of our freedom by being enslaved to a false need.
On Passover we can focus on the essence and leave the externalities behind.
Now, take one of the pieces of matzah and say:
Baruch ata Adonai Elohinu melech ha'olam hamotzi lechem min ha'aretz.
Which means:
We bless you, Lord our God, God of the world, who brings forth bread from the land.
And add:
Baruch ata Adonai Eloheinu melech ha'olam asher kidshanu b'mitzvotav v'ztivanu al achilat matzah.
Which means:
We bless you, Lord our God, God of the world, who has sanctified us with commandments and commanded us concerning the eating of matzah.
Eat the piece of matzah.

Matzah in a stained glass window, designed by DALL E
The blessing over the meal and matzah | motzi matzah | מוֹצִיא מַצָּה
The familiar hamotzi blessing marks the formal start of the meal. Because we are using matzah instead of bread, we add a blessing celebrating this mitzvah.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶֽחֶם מִן הָאָֽרֶץ
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, hamotzi lechem min ha-aretz.
We praise God, Ruler of Everything, who brings bread from the land.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתַָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מַצָּה
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat matzah.
We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to eat matzah.
Distribute and eat the top and middle matzah for everyone to eat.
Dipping the bitter herb in sweet charoset | maror |מָרוֹר
We recognize that even though we are so grateful for our journeys toward liberation, and that we experience so much joy through the process of freeing ourselves, there are also many parts of the journey that are difficult and unpleasant.
We acknowledge the mixture of pleasant and unpleasant experiences by mixing bitter and sweet flavors as we eat the maror with charoset.
ברוּךְ אַתָּה יְיַָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מרוֹר:
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat maror.
Prepare sandwich of matza, maror, and charoset.
While we may understand that maturity means accepting that life is the integration of the bitter and the sweet, the sandwich also reminds us that we are live our lives "in-between". We hang in the balance, alive, but not immortal, sandwiched between a fragile, limited, animal self and our eternal Divine image.

Finding and Eating the Afikoman
In hiding and seeking the afikoman, we reunite the two parts separated at the beginning of the seder. At this moment, we have the opportunity to discover lost parts of ourselves, to become reconciled with relatives who have become distant and to find wholeness in aspects of Judaism which may not have been part of our lives. Finding that which is hidden is a powerful message when we feel loss and lost. Within our loss, we find ways of healing the broken part of our lives.

Ruth’s Cup: A New Passover Ritual Honoring Jewish Diversity
by Rabbi Heidi Hoover
Mitzrayim, the Hebrew word for Egypt, is also interpreted to mean “narrow places.” At Passover, we celebrate being released from the restrictions that limit us and make our lives smaller. We are not fully free as long as we are kept down by attitudes and conditions that are unjust.
Many Jews assume that “real Jews” look a certain way and have one path to Judaism — being born Jewish. When confronted with Jews who don’t fit these stereotypes, even well-meaning Jews may treat them as less Jewish. Jews of color and/or those who have converted to Judaism find that other Jews can act insensitively out of ignorance.
In the biblical book that bears her name, Ruth is a Moabite who marries an Israelite living in Moab. After her husband’s death, Ruth insists on accompanying her Israelite mother-in-law, Naomi, when she returns to Israel. There she cares for Naomi and ends up marrying one of her relatives. Because of Ruth’s declaration to Naomi: “Wherever you go, I will go; wherever you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God” (Ruth 1:16), she is considered the prototypical convert to Judaism. Ruth becomes the great-grandmother of King David, from whom our tradition says the Messiah will descend.
The following ritual—Ruth’s Cup—may be added after Elijah’s Cup or anywhere in the seder. It honors not only those who have converted to Judaism, but the overall diversity of the Jewish people:
Leader
At Passover we fill a cup with wine for Elijah and open the door to welcome him to our seder. Elijah symbolizes our hope for the Messianic age, when the world will be perfected, and all people will live in harmony and peace.
We also fill a cup of wine for Ruth, the first Jew by choice and great-grandmother of King David. We open the door to signify our welcome of Ruth and all who follow in her footsteps—those who become part of our people, part of our diversity.
All rise, face the open door, and read together:
We declare that we do not have to wait for the Messianic age to make sure that every Jew feels fully comfortable and integrated into our people, no matter what their skin, hair or eye color is; no matter what their name sounds like; no matter how they became Jewish—through birth or through conversion, as a child or as an adult.
Close the door and be seated.
May your Passover be liberating and enlightening!
Optional discussion question – Share a time when you felt like an outsider but were actively welcomed into a new community or space. How did that happen? How did it make you feel?
download here:https://globaljews.org/resources/publications/ruths-cup/
In order for collective liberation to occur, we must all undergo a radical transformation. Oppression poisons us all with hopelessness that we must overcome and carceral thinking that we must unlearn. We are challenged to “make ourselves a new heart and a new spirit” (Ezekiel 18:31) by embracing teshuva, repentance, a word which literally means ‘return.’ Judaism believes that each one of us has a pure soul we can return to, a secret place inside ourselves we can find our way back to, where there is plenty of room for growth. Far from stigmatizing those who did wrong and then returned to what is right, the Talmud holds that “where those who make teshuva stand, not even the completely righteous can stand.” Put differently: by putting our broken hearts back together again, we make them more whole than they ever were before.
✧ What steps can we take to transform ourselves?
בְּרוּכָה אַתְּ שְׁכִינָה, רוּחַ הָעוֹלָם, בּוֹרֵאת פְּרִי הַגָפֶן
(Fem:) Brucha at Shechinah, ru’ach ha-olam, boreyt p’ree ha-gafen.
בָּרוּךְ אַתָּה יי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָפֶן
(Masc:) Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, borey p’ree ha-gafen.
Blessed are You, who creates the fruits of the vine.
Lean to the left and drink the wine or grape juice.
Eilyahu and Miriam
אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי
Eliyahu ha-navi, Eliyahu ha-Tishbi,
אֵלִיָּהוּ הַגִּלְעָדִי
Eliyahu (3x) ha-Giladi.
במְהֵרָה בְיָמֵנוּ יָבוא אֵלֵינוּ
Bimheirah v'yameinu, yavo ei-leinu
עִם מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד, עִם מָשִׁיחַ בֶּן דָּוִד
im Mashiach ben David (2x)
Elijah, the prophet; Elijiah, the Tishbite; Elijah, of Gilead! Come quickly in our days with the
Messiah from the line of David.
מִִרַים הַנְבִעאה עז בְִזמְָרה בְָיָדה
Miriam ha-n'vi'ah oz v'zimrah b'yadah.
מִרִיַם תִרְקדֹ אִתָנוּ לְתַקֵן אֶת הֵעוֹלַם.
Miriam tirkod itanu l'taken et ha-olam.
בִמְהֵרַה בְיָמֵנוּ הִיא תְבִיאֵנוּ
Bimheirah v'yameinu hi t'vi'einu
אֶל מֵי הַיְשוּעָה, אֶל מֵי הַיְשוּעָה!
El mei ha-y'shuah; el mei ha-y'shuah!
Miriam the prophet, strength and song in her hand; Miriam, dance with us in order to increase
the song of the world! Miriam, dance with us in order to repair the world. Soon she will bring
us to the waters of redemption!
We close the door and are seated.

Leader: As we conclude our Seder this evening, we draw our attention to the final item on our Seder plate. The zeroah (shank bone), which literally means “arm,” reminds us of the “outstretched arm” with which God brought the Israelite people out of slavery in Egypt.26
Jewish tradition teaches us that we are God’s partners in the continual act of creating a more just world in which all human beings are treated with dignity and compassion. As we recall the strength that God extended to the Jewish people in the season of our escape from oppression, we extend our arms to embrace those in our world still experiencing persecution because of who they are.
May tonight’s Seder inspire each of us to take action on behalf of today’s refugees and asylum seekers, as we join and strengthen the Jewish response to the global refugee crisis at this critical moment in history.
Nirtzah marks the conclusion of the seder. Our bellies are full, we have had several glasses of wine, we have told stories and sung songs, and now it is time for the evening to come to a close. At the end of the seder, we honor the tradition of declaring, “Next year in Jerusalem!”
For some people, the recitation of this phrase expresses the anticipation of rebuilding the Temple in Jerusalem and the return of the Messiah. For others, it is an affirmation of hope and of connectedness with Klal Yisrael, the whole of the Jewish community. Still others yearn for peace in Israel and for all those living in the Diaspora.
Though it comes at the end of the seder, this moment also marks a beginning. We are beginning the next season with a renewed awareness of the freedoms we enjoy and the obstacles we must still confront. We are looking forward to the time that we gather together again. Having retold stories of the Jewish people, recalled historic movements of liberation, and reflected on the struggles people still face for freedom and equality, we are ready to embark on a year that we hope will bring positive change in the world and freedom to people everywhere.
In The Leader's Guide to the Family Participation Haggadah: A Different Night, Rabbi David Hartman writes: “Passover is the night for reckless dreams; for visions about what a human being can be, what society can be, what people can be, what history may become.”
What can we do to fulfill our reckless dreams? What will be our legacy for future generations?
Our seder is over, according to Jewish tradition and law. As we had the pleasure to gather for a seder this year, we hope to once again have the opportunity in the years to come. We pray that God brings health and healing to Israel and all the people of the world, especially those impacted by natural tragedy and war. As we say…
לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָׁלָֽיִם
L’shana haba-ah biy’rushalayim
NEXT YEAR IN JERUSALEM!