Подяка

Haggadah Section: Conclusion

Ми щиро дякуємо усім, хто взяв участь у створенні Гаґади “За нашу свободу”

Нашим партнерам:

Project Kesher і особисто Керін Гершон, Бет Манн, Самантi Шокін

Проект Кешер Ізраїль і особисто рабинесі Олі Вайнштейн

Masorti Olami

Schecter Institute 

Progressive movement/HUC

The National Center to Encourage Judaism

Ресурсу haggadot.com

Нашим консультантам

рабин Маурісіо Балтер

Виконавчий директор Masorti Olami, міжнародної організації Руху Masorti/Консервативного іудаїзму та MERCAZ Olami, сіоністського та політичного підрозділу Руху. Як представник Масорті/Консервативного руху, Балтер є одним із 37 директорів Єврейського національного фонду та входить до Комітету з освіти та громади, а також Комітету з розвитку ресурсів. Рабин Балтер є засновником і членом Форуму єврейського відновлення в Негеві та засновником Діалогу міжконфесійної ініціативи Негева. Рабин Балтер є виконавчим членом Всесвітньої сіоністської організації, членом правління KKL-JNF, Keren HaYesod та Єврейського агентства для Ізраїлю.

рабин Ноам Ціон, Ph.D

Ноам Ціон є старшим почесним науковим співробітником Дослідницького центру Когода в Інституті Шалома Хартмана з 1978 року. Він вивчав філософію та отримав ступінь у Колумбійському університеті та Єврейському університеті в Єрусалимі. Він вивчав Біблію та отримав статус рабина в Єврейській теологічній семінарії Америки та Бейт Мідраш Хартмана. Він розробив навчальні посібники з Біблії, свят і рабинської етики. Опублікував великий навчальний посібник з етики на війні, який був завершений під час кампанії в Газі. Його публікації та лекції по всьому світу були зосереджені на «домашньому юдаїзмі» – наданні сім’ям можливості створити власний плюралістичний юдаїзм під час домашніх свят, зокрема Песах, Ханука та Шабат.
 

рабинесса Керол Б. Балін, Ph.D

Як пліднийа дослідниця і викладчка, рабинеса Керол Б. Балін, Ph.D. відома своїми свіжими ідеями, автентичністю та манерією слова. Вона є першою жінкою, яка отримала посаду в Нью-Йоркському кампусі своєї альма-матер, Hebrew Union College, де вона є почесним професором історії. Випускниця Phi Beta Kappa коледжу Велслі, вона здобула докторський ступінь у Колумбійському університеті та відточила свою духовну практику в Інституті єврейської духовності.

Керол, голова правління Єврейського жіночого архіву, широко виступає та публікує матеріали про гендер та єврейський досвід. Зараз вона працює над оповідальною нон-фікшн книгою про зміну єврейської ідентичності через історії дівчат бат-міцви, починаючи з першої книжки в США в 1922 році.

проф. Дмитро Цолін

український лінгвіст, кандидат філологічних наук, професор кафедри біблійних наук Українського Католицького університету, дослідник давніх мов. Наукові інтереси: біблеїстика, давньоєврейська та арамейська мови, таргуми (переклади Старого Заповіту арамейською мовою), техніка літературного перекладу в добу пізньої античності.

д-р Віталій Черноіваненко

кандидат історичних наук, співкерівник магістерської програми з юдаїки в НаУКМА, президент Української асоціації юдаїки.

За створення Музичної добірки

Виконавцям: 

рабинеса Мір’ям Клімова 

магістр гебраїстики Університету ім. Адама Міцкевича у Познані (Польща), студентка заключного року рабинічних студій Хібру Юніон Коледжу в Єрусалимі, Рабинка-студентка громади реформованого юдаїзму "Шірат га-Ям" у місті Хайфа на півночі Ізраїлю. Міріам народилася у Львові, де також здобула середню музичну освіту. З дитинства вона була частиною єврейської громади міста та активною діячкою у проєктах єврейської неформальної освіти України. Багато років працювала канторкою (ведучою молитв) у громадах реформованого юдаїзму у Варшаві та Ґданську. (Львів, зараз – Єрусалим).

Наті Гейл 

ізраїльський популярний та оперний виконавець українського походження, педагог, учасник проекту Голос Україна, шоумен, лауреат вокальних конкурсів Ізраїлю. (Житомир, зараз –  Холон)

Владі Блайберг

ізраїльський співак. Народився в Запоріжжі, у віці 14 років разом з родиною репатріювався в Ізраїль. Випускник музичного факультету коледжу в Холоні. Армійську службу проходив в ансамблі Військово-повітряних сил ізраїльської армії, його голосом записаний гімн ВПС Ізраїлю. Владі – музикант унікального обдарування, володар прекрасного голосу і неповторного стилю. Виступав на одній сцені з такими світовими зірками, як Шарль Азнавур і Джо Коккер. (Запоріжжя, зараз – Холон).

Міхаль Стамова

Перекладачка з івриту першого видання Гаґади українською мовою “За нашу свободу” та пісень до Музичної добірки до Гаґади.  Працювала як музикант-педагог,   Авторка  музичних  радіопрограм про єврейську музику,  організатора музичних єврейських проектів. виконавиця єврейських пісень. (Рівне, зараз – Ашдод).

Ханна Хая Стамова

8 років, народилася  в Києві.  З березня 2022 року з родиною були змушені переїхати до Ізраїлю. (Київ, зараз – Ашдод).

Емма Яаков

5 років,  народилася у сім'ї репатріантів з України, з міста Маріуполь. (Рішон ле-Ціон). 

Ноам Ланін

18 років. Батьки приїхали в Ізраїль з міста Львів. Зараз проходить службу в Армії Оборони Ізраїлю. (Рамат Ган).

Музикантам:

«Варшава клезмер квартет»

створений українськими, єврейськими та польськими музиканами, які під час повномасштабного вторгнення вимушено опинилися в Варшаві. Особлива подяка Наталії Касянчик-Утяшевій – композиторці, виконавиці, педагогу,  виконавиці клезмерської музики за творчі обробки та творче переосмислення й аранжування. (Вінниця, зараз – Варшава)

Наталія Касянчик-Утешева (домра) – засновниця Warszawa Klezmer Quartet,

Олена Єременко (нікель-харпа),

Наталія Мазур (бандура), 

Павел Паньта (контрабас). 

Боаз Дорот

композитор, аранжувальник, диригент, педагог, керівник пісень і музичний керівник ізраїльського руху Прогресивного юдаїзму. (Єрусалим)

Володимир Дукарьов

Народився в Литві, в родині  музикантів, сім'я багато переїжджала. Талановитий   композитор, аранжувальник, рок-виконавець, педагог. Працює в основному у стилі поп-рок. (Ґданськ – Холон)

Дмитро Гаркавенко

Старший викладач кафедри академічного та естрадного вокалу факультету музичного мистецтва і хореографії Київського університету імені Бориса Грінченка, композитор, аранжувальник. (Київ).      

Артур Бродський

композитор та аранжувальник, автор численних пісень, що лунають на багатьох радіостанціях Ізраїлю. (Бердичів, Євпаторія, зараз – Ашдод).

Консультантці  та тренерці 

Світлані Гмиріній 

старший викладач кафедри академічного та естрадного вокалу, факультету музичного мистецтва та хореографії, Київського університету імені Бориса Грінченка, вокальний тренер телевізійного проекту «Х-Фактор» каналу СТБ, Україна, директор Всеукраїнського Фестивалю-конкурсу «Vocal seasons», член журі багатьох міжнародних вокальних конкурсів. (Луганськ, зараз – Київ).

І, особливо, команді:

Головний редактор:  раб. Реувен Стамов 

у 2012 р. закінчив рабиністичний факультет інституту ім. Шехтера (Єрусалим) і за місяць приїхав із сім'єю працювати в Україну. З того часу фактично працював головним рабином громад руху традиційного юдаїзму в Україні.

Переклад з івриту: Міхаль Стамова

Фахівчиня з єврейської історії, культури, музики, літератури першої половини ХІХ ст. Має ступінь магістра історії, спеціалізація ​«Юдаїка», Працює над PhD, досліджує творчість єврейського письменника Шмуеля Йосефа (Шая) Аґнона.

Ілюстраторка: Зоя Черкаська-Ннаді 

Ізраїльська художниця українського походження, скульпторка, лауреатка премії Сандберґа за мистецтво 2020 року. Її роботи критично розглядають питання ідентичності особистості та суспільства.

Переклад з англійської: Галина Садірова

Випускниця факультету іноземних мов, факультету громадських професій та аспірантури за напрямком «Когнітивна лінгвістика» ЧДПІ (зараз Черкаський національний університет). Досвід перекладацької діяльності (усної та письмової) понад 30 років.

Літературна редакторка: Тетяна Непипенко

Навчається на магістерській програмі Києво-Могилянської академії «Літературознавство, історія літератури й компаративістика», працює в Центрі дослідження історії та культури східноєвропейського єврейства. Займається дослідженням їдишської літератури Буковини, німецько- та їдишомовною єврейською літературою. Викладає на Міжнародній сертифікатній програмі з юдаїки. Перекладає з німецької, англійської, шведської та їдишу.

Менеджерка проєкту: Олена Колпакова 

Макет, верстка: Юрій Матвєєв

Із щирою вдячністю усім, хто створював Гаґаду “За нашу свободу” і усім читачам,

Виконавча директорка ВГО “ВЖЄО “Проект Кешер” Влада Недак


 

Source:  
Гаґада "За нашу свободу"
Clip Featured in Project Kesher Ukraine'sFor our Freedom За нашу свободу
Edit Clip
For our Freedom За нашу свободу
PK
Project Kesher Ukraine
Table of contents
    Introduction
  • Вітальне слово від Керин Гершон
  • Opening statement Karyn G. Gershon
  • Пошук квасного
  • Запалювання свічок
  • Благословення дітей
  • "Кеара". Авторка Зоя Черкаська-Ннаді
  • Початок седеру. Порядок. Кеара. Символи седеру
  • Символи седеру
    • Kadesh
  • Кадеш – Освячення свята
    • Urchatz
  • Урхац – Перше омовіння рук
    • Karpas
  • Карпас – Перше занурення зелені
    • Yachatz
  • Яхац – Розламування маци
    • Maggid - Beginning
  • Маґід – Розповідь історії Песаха
  • "Га-лахма анія". авторка Зоя Черкаська-Ннаді
  • Га-лахма анія – Хліб убогості
    • -- Four Questions
  • Ма ніштана – Чотири питання
  • Авадім га-їну – Ми були рабами
  • Маасе бе-рабі Еліезер – П’ять рабинів
    • -- Four Children
  • "Четверо дітей". Авторка Зоя Черкаська-Ннаді
  • Арбаа банім – Четверо дітей
  • Га-хахам – Мудра дитина
  • Раша – Бунтівна дитина
  • Там – Простакувата дитина
  • Ше ейно йодеа лішоль — Дитина, що не вміє питати
  • Ве-гіґадта ле-вінха — Розкажи своїй дитині
    • -- Exodus Story
  • "Знамення" . Авторка Зоя Черкаська-Ннаді
  • Мітхіла овдей авода зара – Від служіння ідолам до духовної свободи
  • Барух шомер автахато ле-Ісраель – Вірність обітницям
  • Ве-гі ше амда — Ця обітниця заступила нас
  • Арамі овед аві – Змандрований єврей. Вічний жид. Симпозіум
  • Це ве-лмад — Піди та вивчи
    • -- Ten Plagues
  • Есер га-макот — Десять кар
    • -- Cup #2 & Dayenu
  • Даєну — Нам було б достатньо!
  • Песах, маца ве-марор — Песах, маца та марор (гірке зілля)
  • Бе-коль дор ва-дор — Із покоління в покоління
  • Галелуя! Славте Господа!
  • Бе-цет Ісраель мі-Міцраїм – Коли Ізраїль виходив з Єгипту
  • Кос шнія — Другий келих
    • Rachtzah
  • Рахца – Друге омовіння рук
    • Motzi-Matzah
  • Моці маца – Благословення на мацу
    • Maror
  • Марор – Гірке зілля
    • Koreich
  • Корех - Сендвіч Гілеля
    • Shulchan Oreich
  • Шульхан орех – Святкова трапеза
    • Tzafun
  • Цафун – Ми їмо знайдений афікоман
    • Bareich
  • Барех – Благословення після їжі
    • Hallel
  • Галель
  • Благословення після Галелю
  • Галель, кос га-ревіот – Четвертий келих
  • Сфірат га-омер – Відлік омера
    • Nirtzah
  • "Наступного року в Києві". Авторка Зоя Черкаська-Ннаді
  • Нірца — У році прийдешньому
    • Conclusion
  • Подяка
    • Commentary / Readings
  • Молитва за мир
  • A Prayer for Peace in the World
  • Молитва за воїнів України
  • A Prayer for the Defenders of Ukraine!
  • Уривки з твору "Ночі перед Песахом", Хава Шапіро (1925)
  • Excerpts from “Passover Nights,” Hava Shapiro (1925)
  • Перший седер
  • Natan Sharansky’s First Seder
  • Aгнoн Ш. Й. з роману "Нічний постоялець"
  • Шолом-Алейхем, Наступного року у свободі
  • Next year in freedom — Shalom Aleichem
  • Олександра Шулежко з родиною
  • Олександра Шулежко Праведниця народів світу
    • Songs
  • Ширім – Пісні
  • Ва-єгі ба-хеці га-лайла – Бо було це опівночі
  • Ве-амартем зебах Песах – Скажіть-но: «Це — жертва на Песах»
  • Кі ло нае, кі ло яе – Йому це личить, достойний Він!
  • Адір Гу – Він усесильний
  • Ехад мі йодеа – Хто знає?
  • Хад ґадья – Козенятко
  • Музична добірка
  • Музична добірка до Гаґади "За нашу свободу"
  • Inspired to create
    your own Haggadah?

    Make your own Haggadah and share with other Seder lovers around the world

    Have an idea
    for a clip?

    People like you bring their creativity to Haggadot.com when they share their ideas in a clip

    Support Us
    with your donation

    Help us build moments of meaning and connection through
    home-based Jewish rituals.

    OUR TOP CONTRIBUTORS

    contributor image
    Esther Kustanowitz
    4 Haggadahs44 Clips
    contributor image
    JQ International
    1 Haggadah40 Clips
    contributor image
    MAZON: A Jewish Response to Hunger
    5 Haggadahs109 Clips
    contributor image
    18Doors
    1 Haggadah13 Clips
    contributor image
    JewishBoston
    1 Haggadah78 Clips
    contributor image
    Truah: The Rabbinic Call for Human Rights
    1 Haggadah36 Clips
    contributor image
    American Jewish World Service
    1 Haggadah44 Clips
    contributor image
    JewBelong
    3 Haggadahs57 Clips
    contributor image
    Repair the World
    12 Clips
    contributor image
    HIAS
    5 Haggadahs48 Clips
    contributor image
    Be'chol Lashon
    2 Haggadahs27 Clips
    contributor image
    PJ Library
    1 Haggadah17 Clips
    contributor image
    Jewish World Watch
    3 Haggadahs42 Clips
    contributor image
    Secular Synagogue
    10 Clips
    contributor image
    SVIVAH
    1 Haggadah9 Clips
    contributor image
    The Blue Dove Foundation
    20 Clips
    contributor image
    ReformJudaism.org
    24 Clips
    contributor image
    Jewish Emergent Network
    1 Haggadah22 Clips

    Passover Guide

    Hosting your first Passover Seder? Not sure what food to serve? Curious to
    know more about the holiday? Explore our Passover 101 Guide for answers
    to all of your questions.

    Haggadot

    Haggadot.com by Recustom, is a free resource for all backgrounds and experiences. Consider making a donation to help support the continuation of this free platform.

    Copyright © 2024 Custom and Craft Jewish Rituals Inc, dba Recustom, dba Haggadot.com.
    All Rights Reserved. 501(c)(3) not-for-profit organization. EIN: 82-4765805.