בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת־עַצְמוֹ, כְּאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרָֽיִם

B’chol dor vador chayav adam lirot et-atzmo, k’ilu hu yatzav mimitzrayim.

In every generation, everyone is obligated to see themselves as though they personally left Egypt.

The seder reminds us that it was not only our ancestors whom God redeemed; God redeemed us too along with them. That’s why the Torah says “God brought us out from there in order to lead us to and give us the land promised to our ancestors.”

Therefore we must thank and praise, honor and glorify, exalt and acclaim, bless and adore God who performed all these wonders and miracles for our ancestors and for us. He changed anguish to joy, mourning to festivity, darkness to great light, and enslavement to redemption. Let us sing to Him and before Him a new song of praise: Halleluyah!

Psalm 113

Halleluyah!

Servants of the Lord sing praise, praise the name of the Lord.

Blessed is the name of the Lord now and always.

From east to west the Lord’s name is praised

The Lord is supreme over all nations, His glory is beyond the heavans.

Who is like the Lord our God, enthroned on high,

concerned with all below in heaven and on earth?

He raises the poor out of the dust, and the needy from humiliation,

            to seat them with nobility, with the most noble of His people

And the barren woman, in her house, will become a happy mother

            of children.

Halleluyah!

Psalm 114

בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִמִּרַָים , בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז, הָיְתָה יְהוּדָּה לְקָדְשׁוֹ, יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו. הַיָּם רָאָה וַיַָּנֹס, הַיַרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר. הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים, גְּבַָעוֹת - כִּבְנֵי צֹאן. מַה לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס, הַיַּרְדֵן - תִּסֹּב לְאָחוֹר, הֶהָרִים - תִּרְקְדוּ כְאֵילִים, גְּבַָעוֹת - כִּבְנֵי צֹאן. מִלְּפְנֵי אָדוֹן חוּלִי אָרֶץ, מִלְּפְנֵי אֱלוֹהַ יַעֲקֹב. הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם מָיִם, חַלָּמִיש - לְמַעְיְנוֹ מָיִם

 

B’tzeit Yisrael mimitzrayim, beit Ya’akov mei’am lo’eiz, haytah yihudah likodsho, Yisrael mamshilotav. Hayam ra’ah vayanos, hayardein yisov l’achor. Heharim rakedu che’eilim, giva’ot – kivnei tzon. Mah l’cha hayam ki tanus, hayardein – tisov l’achor, heharim tirkedu che’eilim, givaot – kivnei tzon. Milifnei adon chuli aretz, milifnei eloha Ya’akov. Hahofchi hatzur agam mayim, chalamish – lemayno mayim.

(We raise our cups of wine and say:)

Blessed are You, Lord our God, King of the Universe, who redeemed us and redeemed our ancestors from Egypt and brought us to this night to eat matzo and bitter herbs. May God, the God of our fathers, bring us to future holidays and festivals in peace, and allow us to see the rebuilding of Your city Jerusalem and share in the joy of Your service so that we may partake in Jerusalem of the ancient festive offerings. We shall then sing to You a new song, a song of redemption and salvation. Blessed are You, Lord our God, redeemer of Israel.

בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם בּוֹרֵא פְּרִי הַגָפֶן

(Drink the second cup of wine)


haggadah Section: -- Cup #2 & Dayenu